PRINCIPLES OF JUSTICE - перевод на Русском

['prinsəplz ɒv 'dʒʌstis]
['prinsəplz ɒv 'dʒʌstis]
принципами справедливости
principles of justice
principles of equity
principles of fairness
equitable principles
принципы правосудия
principles of justice
принципов справедливости
principles of justice
principles of equity
principles of fairness
equitable principles
принципы справедливости
principles of justice
principles of fairness
principles of equity
values of justice
принципах справедливости
principles of justice
principles of fairness
principles of equity
equitable principles
basis of justice
принципов правосудия
principles of justice
принципах правосудия
principles of justice
принципами правосудия
principles of justice

Примеры использования Principles of justice на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The principles of justice and international law must be our main guiding light in seeking solutions to the problems we face.
Принципы справедливости и международного права должны быть нашим основным направляющим маяком при поиске решений стоящих перед нами проблем.
The entire UN family will take part in a campaign to promote the Declaration's ideals and principles of justice and equality for everyone.
Вся семья Организации Объединенных Наций примет участие в кампании по пропаганде закрепленных в Декларации идеалов и принципов справедливости и равноправия для всех.
a matter of the most basic principles of justice.
речь идет об основополагающих принципах правосудия.
security"in conformity with the principles of justice and international law.
безопасности" в соответствии с принципами справедливости и международного права.
the Declaration of Basic Principles of Justice. Basic Principles of Justice, principle 13.
предложенной в Декларации основных принципов правосудия Основные принципы правосудия, принцип 13.
There are several areas of convergence between the Declaration of Basic Principles of Justice, the van Boven Guidelines
Имеется несколько областей совпадений между Декларацией основных принципов правосудия для жертв преступлений
We look forward to a new world governed by the principles of justice, equality, freedom,
Мы верим в новый мир, основанный на принципах справедливости, равенства, свободы,
To inculcate in young people the principles of justice and equality among citizens
Прививать молодежи принципы справедливости и равенства между гражданами
The common and uniform principles of justice for all courts and judges
Общими и едиными для всех судов и судей принципами правосудия, установленными Конституцией,
permanent court would play a major role in upholding the principles of justice and the rule of law.
постоянный суд будет играть важную роль в поддержании принципов справедливости и права закона.
Arrogance and irrationality must not prevail over the principles of justice and respect among sovereign nations.
Тщеславие и необдуманные действия не должны превалировать над принципами справедливости и уважения между суверенными государствами.
I am confident that they will take the report fully into account in their determination of how best to accommodate the principles of justice and national reconciliation in Cambodia.
Я убежден в том, что они в полной мере учтут этот доклад при принятии решения о том, как наилучшим образом соблюсти принципы правосудия и национального примирения в Камбодже.
The Declaration of Basic Principles of Justice does not distinguish between restitution,
В Декларации основных принципов правосудия не проводится различия между реституцией,
based on the principles of justice, freedom and equality enshrined in the new State Constitution,
основанного на принципах справедливости, свободы и равенства, закрепленных в новой Конституции,
universally recognized principles of justice.
законами и общепризнанными принципами правосудия.
towards further consolidating the principles of justice, democracy and development.
в направлении дальнейшего укрепления принципов справедливости, демократии и развития.
A rules-based system will work in a sustained manner only if the rules themselves are based on principles of justice and equity.
Базирующаяся на соблюдении правил система будет действовать на устойчивой основе лишь в том случае, если сами правила опираются на принципы справедливости и равноправия.
That is indeed testimony to the confidence that both countries place in the Court's ability to resolve international disputes in conformity with the principles of justice and international law.
Это поистине является свидетельством того доверия, которое обе страны питают в отношении способности Суда урегулировать международные споры в соответствии с принципами справедливости и международного права.
to apply international law and the principles of justice.
применить нормы международного права и принципы правосудия.
application of Basic Principles of Justice for Victims of Crime
применении Основных принципов правосудия для жертв преступлений
Результатов: 412, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский