PRINT VERSION - перевод на Русском

[print 'v3ːʃn]
[print 'v3ːʃn]
печатный вариант
printed version
hard-copy version
версия для печати
printer-friendly
printable version
print version
version for printing
печатную версию
printed version
printable version
print edition
печатные версии
printed versions
paper versions
печатное издание
print edition
print publication
printed version
the printing
printed paper

Примеры использования Print version на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Today, SSIR distributes its print version to over 400 retail locations throughout the U.S. and Canada.
Сегодня SSIR распространяет печатную версию в более чем 400 торговых точках на территории Канады и США.
Although the print version is no longer published,
Хотя печатная версия больше не издается, газета доступна на
The journalists posted the print version of the audio record of the incident at Orhus Center on the web site of the Kakheti Information Center.
Печатную версию аудио записи этого инцидента журналисты опубликовали на веб- странице Информационного центра Кахети.
has published Georgian Media Guide 2012, the print version of Media. ge's media atlas.
при финансовой поддержке фонда« Открытое общество- Грузия» издала« Печатную версию медиа- атласа Media. Ge« Справочник грузинских СМИ- 2012».
it is planned to issue a print version of"Bnagir", with circulation of 99 copies and periodicity once in three months.
планируется выпуск печатных версий" Бнагир" тиражом 99 экземпляров с периодичностью раз в 3 месяца.
In addition to the print version, the Chronicle will continue to be available to a larger global audience through its online edition
Помимо печатного варианта,<< Хроника>> будет попрежнему доступна более широкой глобальной аудитории в
You may open all the lessons in one file the print version as well.
Вы можете открыть все уроки в виде одного файла в том числе и версию для печати.
Of course, you can also send the catalog as a print version to your home free of charge.
Конечно же, если Вы хотите иметь у себя печатную версию каталога, мы всегда готовы выслать вам его по почте.
The Department is currently working on producing a print version of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in all official languages of the United Nations,
Департамент в настоящее время работает над подготовкой печатной версии Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов на всех официальных языках Организации Объединенных Наций,
Yerevan Press Club" Newsletter was published in a print version since September 1996 till May 2000 in three languages(in Armenian,
Бюллетень" Ереванский пресс-клуб"- в печатной версии( на армянском, русском и английском языках) выходил с сентября 1996 по май 2000,
other policy fields submitted to the Bundestag in June 2000 is also available on the Internet; a print version will be published in the course of 2002.
в международных отношениях и других областях политической деятельности, представленный бундестагу в июне 2000 года, также можно найти в Интернете; печатный вариант появится в течение 2002 года.
The articles produced within the framework of the project and the print version of the debate clubs will be posted on the Akhali Gazeti and the Samkhretis Karibche blogs
Все подготовленные в рамках проекта статьи и печатные версии дискуссий будут размещены в блогах" Ахали газети" и" Самхретис карибче",
One will make available a highly readable print version of the actual NEPAD programme in languages used by large numbers of Africans
Первый обеспечит наличие удобочитаемого, печатного варианта фактической программы Нового партнерства в целях развития в Африке на языках,
In early 2005, then Cracked owner Dick Kulpa sold the magazine to a group of investors who announced plans to revive a print version of Cracked with a new editorial focus and redesign.
В начале 2005 года владелец« Крэкед» Дик Кульпа( англ.) продал журнал группе инвесторов, которые объявили о планах возродить печатную версию издания с новой редакционной политикой и дизайном.
had begun to attract more readers, asked whether there had been any increase in subscriptions to the print version and how Member States could assist the Department in increasing readership.
онлайновое издание стало привлекать больше читателей, спрашивает, увеличилась ли подписка на печатное издание и как государства- члены могли бы помочь Департаменту в расширении круга читателей.
the activities of and statements by the High Commissioner for Human Rights through the United Nations News Service on the web(www.un. org/news) and its print version, the Daily Highlights.
Организации Объединенных Наций на Интернете( www. un. org/ news) и ее печатное издание<< The Daily Highlights.
The print version of this Agreement and any communication message sent by electronic means shall be accepted in any judicial procedures and in administrative implementation based on this Treaty it relates to the Treaty
Печатная версия данного Договора и любого сообщения, поданного в электронной форме, должна приниматься в любом судопроизводстве и административном осуществлении на основе данного Договора,
Through the United Nations News Service on the Web(www.un. org/News) and its print version, the Daily Highlights, the Department provided regular coverage of human-rights related stories,
В своей информационной службе в Web( www. un. org/ News) и ее печатном варианте" Daily Highlights" Департамент регулярно освещает вопросы прав человека,
Through the United Nations News Service on the Web(www.un. org/news) and its print version, the Daily Highlights, DPI provided regular coverage of human rights-related stories,
В своей информационной службе в Интернете( www. un. org. news) и ее печатном варианте" Daily Highlights" ДОИ регулярно освещал вопросы прав человека,
for example, the print version of Image and Reality: Questions
был прекращен выпуск в печатном виде издания" Image and Reality:в некоторых ситуациях проведение практикумов может оказаться более эффективным, чем выпуск руководящих указаний и инструкций.">
Результатов: 50, Время: 0.064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский