PRIVATE BROADCASTERS - перевод на Русском

частные вещатели
private broadcasters
частными вещательными компаниями
private broadcasters
частных телеканалов
частных вещателей
private broadcasters
private broadcasting
частным вещателям
private broadcasters
на частные радиотелекомпании

Примеры использования Private broadcasters на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such an obligation should apply to both public service broadcasters as well as private broadcasters in their relevant transmission areas.
Данная обязанность должна лежать как на общественных, так и на частных телерадиовещательных компаниях.
Some of their suggestions which made their way into the fi nal bill provided leverage and support for private broadcasters during the transition period.
Некоторые из предложений НПО, включенных в финальную версию законопроекта, направлены на поддержку частных телерадиовещателей в переходный период.
Legal frameworks were also needed for community media and private broadcasters to allow them to operate independently.
Наряду с этим необходимы правовые рамки, которые позволили бы общественным СМИ и частным вещательным организациям функционировать независимо.
in the period between the two rounds the private broadcasters"failed to provide a level playing field for the opposition candidate and remained openly biased in favor of the incumbent in their primetime news coverage.
в период между двумя турами частные вещатели не создали равных условий для кандидатов и" сохраняли открытую пристрастность в пользу действующего президента в прайм-тайме своего новостного освещения.
TV‘Shant' was slightly more objective than the other private broadcasters monitored by the EOM, allocating 47% of its primetime news coverage to the incumbent, once again mainly positive.
Телекомпания" Шант" проявила большую объективность, нежели другие частные вещатели, ставшие объектом мониторинга международной миссии наблюдателей: 47% ее новостного освещения в прайм-тайме, опять же главным образом позитивного характера, было посвящено действующему президенту.
Radio Television Kosovo(RTK), and two private broadcasters(Kosovo Television
и двумя частными вещательными компаниями(<< Косовское телевидение>>
In the 1990s, private broadcasters paid US$ 50,000-80,000(KZT 7.5 to 12 million)
В 1990- е годы частные вещатели платили от 50 до 80 тыс. долларов США( от 7,
Radio of broadcast license to"A1+" TV Company testifies to"lack of political independence" of this body regulating private broadcasters' activity.
радио лицензии на вещание телекомпании" А1+"" свидетельствуют об отсутствии политической независимости" этого регулирующего деятельность частных вещателей органа.
By other provisions of the Electoral Code public and private broadcasters are required to ensure equal access to air for all parties/party blocs taking part in elections by proportional representation system.
Другими положениями Избирательного кодекса общественным и частным вещателям вменяется в обязанность обеспечить равные условия доступа к эфиру для всех партий/ партийных блоков, участвующих в выборах по пропорциональной избирательной системе.
90 seconds per three hours on private broadcasters) was allocated to each political party that received either four per cent in the last parliamentary elections
90 секунд каждые три часа на частных вещателях) выделили тем политическим партиям, которые получили 4% голосов избирателей во время последних парламентских выборов
member States should adopt measures whereby public and private broadcasters, during the election period, should in particular be fair,
Государства- члены должны принять меры в силу которых общественные и частные вещательные компании в период выборов должны быть особенно справедливы,
The availability of public and private broadcasters in each region and country willing to provide airtime for United Nations radio programmes on the basis of a regular schedule;
Наличие в каждом регионе и стране государственных и частных радиовещательных организаций, которые были бы готовы предоставлять эфирное время для передачи радиопрограмм Организации Объединенных Наций, включая их на регулярной основе в графики вещания;
a number of countries, the State still has a monopoly over broadcasting and private broadcasters are either not allowed at all
в ряде стран государство попрежнему обладает монополией на теле- и радиовещание, а частные компании либо запрещены вообще, либо ограничиваются секторами кабельного
The public information component of ONUB commenced production of weekly bilingual radio broadcasts on 23 October 2004 that are disseminated by five public and private broadcasters, with coverage to over 90 per cent of the country.
Компонент общественной информации ОНЮБ 23 октября 2004 года начал подготовку еженедельных радиопередач на двух языках, которые транслируются пятью государственными и частными радиостанциями, охватывающими более 90 процентов территории страны.
with the introduction of the amendment it also refers to those private broadcasters which have news/children programs in their schedule.
с внесением поправки оно распространяется и на тех частных вещателей, в сетке которых есть детские и/ или информационные программы.
the ban on participation in competition for heads of public and private broadcasters and for individuals having contractual relations with TV and radio companies.
запрет на участие в конкурсе для руководителей общественных и частных телерадиокомпаний, а также лиц, состоящих в договорных отношениях с телерадиокомпаниями..
According to the statement, the private broadcasters offered most of their coverage to parties supporting RA President Robert Kocharian:"For example, the only two
Как говорится в документе, частные вещатели уделяли больше внимания тем партиям, которые поддерживают президента РА Роберта Кочаряна:" К примеру,
opposition party members voiced their concern over the possibility that one of the oldest private broadcasters(founded in 1991),
журналистских организаций, оппозиционных партийных деятелей выражали озабоченность, что одному из первых частных вещателей( основан в 1991),
where"A1+" participated with no success- being one of the first private broadcasters in the country(founded in 1991),
в которых безуспешно участвовал" А1+"- один из первых в стране частных вещателей( основан в 1991),
feminist organizations, the private broadcasters and Knesset members, the outcome was a balance of
феминистских организаций, частных вещательных компаний и членов Кнессета нескольких ходатайств в Верховный суд Израиля,
Результатов: 51, Время: 0.0537

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский