PROCEDURAL FAIRNESS - перевод на Русском

[prə'siːdʒərəl 'feənis]
[prə'siːdʒərəl 'feənis]
процессуальной справедливости
of procedural fairness
of procedural justice
процедурной справедливости
procedural fairness
справедливость процедур
procedural fairness
процессуальную беспристрастность
справедливую процедуру
equitable procedure
fair procedure
процессуальную справедливость
procedural fairness
справедливости процедур
procedural fairness

Примеры использования Procedural fairness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that the courts do not have the power to review Tribunal decisions on the merits i.e. they may only review them for procedural fairness or legal error.
суды не обладают полномочиями на пересмотр решений Трибунала по существу т. е. они могут пересматривать их лишь на предмет процедурной справедливости или ошибки в праве.
practical way that the Tribunals provided procedural fairness prior to the decisions of the courts mentioned above.
практической целесообразностью, с которой трибуналы обеспечивали процессуальную беспристрастность до вынесения вышеупомянутых судебных решений.
able to ensure procedural fairness, have sufficient investigative capacity
способным обеспечивать процессуальную справедливость, располагать достаточным следственным потенциалом
such as delisting requests, the open-ended nature of sanctions raises important concerns about procedural fairness.
по просьбам об исключении из списка бессрочный характер санкций вызывает серьезные опасения относительно справедливости процедур.
statutory exclusion of judicial review; natural justice and procedural fairness; degrees of invalidity of administrative action; locus standi;
статутное исключение судебного контроля; основанное на естественном праве правосудие и справедливость процессуальных гарантий; степень недействительности административных решений;
the centrality of notification for procedural fairness suggests that some redundancy could usefully be built into the system by providing supplemental notification by a UN body recognizing that actions of the UN do not have direct legal effect.
важность уведомления для обеспечения справедливости процедур предполагает, что было бы полезно встроить в систему некий механизм дублирования, предусмотрев дополнительное уведомление со стороны органа ООН и признавая при этом, что действия ООН не имеют прямых правовых последствий.
UNHCR recommended that the Government continue the ongoing efforts in improving the quality and procedural fairness of the asylum determination process,
УВКБ рекомендовало правительству продолжать предпринимать нынешние усилия по повышению качества и процедурной справедливости процесса вынесения решений,
access to employment and equitable career opportunities, based on procedural fairness.
справедливые возможности в сфере развития карьеры на основе процедурной справедливости.
access to the courts, lawful establishment of the courts, procedural fairness, or the public nature of criminal trials.
законного создания судов, справедливости процедур разбирательства или публичного характера судебных процессов по уголовным делам.
The High Court will consider whether procedural fairness was afforded to Y.R. in the issuing of an adverse security assessment; whether section 189
Высокий суд рассмотрит вопрос о том, была ли проявлена процессуальная справедливость по отношению к И. Р. при принятии негативного решения об угрозе безопасности;
nondiscrimination and procedural fairness, as well as on provisions regarding hard-core cartels
недопустимость дискриминации и процедурную справедливость, а также положениям, касающимся злостной картельной практики,
that legitimacy depends on procedural fairness and the availability of a remedy to persons wrongly harmed by such lists.
легитимность зависит от процессуальной справедливости и наличия средств правовой защиты для лиц, которые неправомерно пострадали в результате включения в такие списки.
non-discrimination and procedural fairness, and provisions on hard-core cartels,
недискриминацию и справедливость процедур, и положениям о конкурентных картелях,
non-discrimination and procedural fairness, and provisions regarding hard-core cartels,
недискриминацию и справедливость процедур, и положений о злостных формах картельной практики,
secondary occupants are afforded full procedural fairness, including an opportunity for genuine consultation,
вторично занимающим жилье, предоставлялась полная процессуальная беспристрастность, включая возможность получения исчерпывающих консультаций,
transparency and procedural fairness in a possible multilateral agreement on competition was felt as a possible limitation of the policy space available to developing countries for industrialization
транспарентности и справедливых процедур, в возможное многостороннее соглашение по вопросам конкуренции были сочтены в качестве шагов, которые могут привести к ограничению пространства,
Strengthening procedural fairness can strengthen security and vice versa.
Более справедливые процедуры могут укрепить безопасность, и наоборот.
neglect principles of procedural fairness.
игнорирование принципов процессуальной справедливости.
Thus in the Stevenson case and the Gentini case, considerations of procedural fairness were advanced.
Так, в деле Stevenson и в деле Gentini были выдвинуты возражения в отношении беспристрастности процедуры.
reasonable if it does not respect the requirements of basic procedural fairness.
не является объективной или обоснованной, если она не отвечает требованиям изначальной процессуальной справедливости.
Результатов: 172, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский