PROCEDURAL PROTECTION - перевод на Русском

[prə'siːdʒərəl prə'tekʃn]
[prə'siːdʒərəl prə'tekʃn]
процессуальной защиты
procedural protection
process protections
процедурную защиту
procedural protection
процессуальную защиту
procedural protection
процессуальная защита
procedural protection

Примеры использования Procedural protection на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Code of Criminal Procedure aims to ensure full procedural protection of human rights
Уголовно-процессуальный кодекс( УПК) призван обеспечить полноценную процессуальную защиту прав человека
Considering that the establishment of such a case is the precondition for the procedural protection, the Committee's conclusion that the author should have been provided the same procedural protection is tantamount to the argument that the cart should be put before the horse, which is logically untenable in my opinion.
Поскольку наличие подобных доказательств является предварительным условием для процессуальной защиты, заключение Комитета о том, что следовало бы предоставить аналогичную процессуальную защиту автору, равносильно доводу о том, что лошадь следует запрягать позади телеги, что, по моему мнению, является логически несостоятельным.
The procedural protection prescribed by the Criminal Procedure Code provides that in the event the person whose extradition is requested does not consent to extradition,
Процессуальная защита, закрепленная в Уголовно-процессуальном кодексе, предусматривает, что в случае, если лицо, которое просят выдать, не согласно с выдачей, решение Генеральной прокуратуры может
the Working Group agreed that it should be broadened to cover procedural protection afforded to consumers(relating,
5 Рабочая группа согласилась с тем, что его следует расширить, с тем чтобы он охватывал процессуальную защиту, предоставляемую потребителям( в отношении,
The basis for special procedural protection is the existence of a real threat to life,
Основанием для предоставления специальной процессуальной защиты является наличие реальной угрозы для жизни,
compensation and special procedural protection.
компенсации и особую процессуальную защиту.
which expressed concern at the conviction of five ethnic Greeks“who were denied basic procedural protection”, and called on the Albanian Government.
защиту прав человека" от 29 сентября 1994 года,">в котором выражена тревога по поводу осуждения пятерых этнических греков," которые были лишены элементарной процессуальной защиты" и призвали правительство Албании.
ensuring equal substantive and procedural protection against discrimination with regard to all prohibited grounds of discrimination.
обеспечения равной материальной и процессуальной защиты от дискриминации по всем запрещенным признакам и основаниям.
the level of substantial and procedural protection received by"aliens" under its law had been deemed appropriate to serve as an example for the international set of legal rules proposed by the Commission.
уровень существенной и процессуальной защиты, предоставляемой<< иностранцам>> в соответствии с его законодательством, был расценен как достаточный для того, чтобы послужить образцом для разработки международного пакета правовых норм, предложенных Комиссией.
application of procedural protection measures, home violence
применении процессуальных защитных мер, проблемах насилия в семье
Specific procedural protections.
may be detained without the procedural protections otherwise afforded to individuals detained in peacetime.
могут задерживаться без процессуальной защиты, которая в иных случаях предоставляется лицам, задержанным в мирное время.
which deal with issues such as procedural protections and the establishment of witness protection units,
касающиеся таких вопросов, как процессуальная защита и создание подразделений по защите свидетелей,
The Committee points out that the substantive and procedural protections set forth in Articles 1
Комитет указывает, что материально-правовая и процессуальная защита, установленная статьями 1 и 4 Конвенции№ 111,
Fourthly, procedural protections should be afforded to all those subject to vetting processes,
В-четвертых, требуется обеспечивать процедурную защиту всем лицам, проходящим процесс проверки,
One way to improve the credibility of the de-listing mechanisms of the Committee is to introduce additional transparency and procedural protections.
Одним из способов повышения доверия к механизмам исключения из перечня Комитета является обеспечение большей прозрачности и внедрение инструментов процедурной защиты.
National courts have also recognized that resident aliens may be accorded additional procedural protections against unjustified expulsion.
Национальные суды также признают, что иностранцам- резидентам может быть предоставлена дополнительная процессуальная защита от необоснованной высылки.
Worked with Congress to revise U.S. laws governing military commissions to enhance their procedural protections, including prohibiting introduction of evidence obtained as a result of cruel,
Взаимодействовала с Конгрессом с целью пересмотра законодательства Соединенных Штатов Америки, регулирующего деятельность военных комиссий для усиления их процессуальной защиты, включая запрещение предъявления доказательств, полученных в результате жестокого,
residence(art. 22(1)) and procedural protections in expulsion proceedings(art. 22(6))
местожительства( статья 22( 1)), а также процессуальную защиту при судопроизводстве по делу о высылке статья 22( 6)
in connection with the peaceful expression of his beliefs and has failed to afford him the procedural protections guaranteed by domestic law
правительство задержало Нгуена ван Ли в связи с мирным выражением его убеждений и не предоставило ему процессуальной защиты, гарантируемой внутренним правом
Результатов: 41, Время: 0.0853

Procedural protection на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский