ПРОЦЕССУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ - перевод на Английском

procedural protection
процессуальной защиты
процедурную защиту
process protections
procedural protections
процессуальной защиты
процедурную защиту

Примеры использования Процессуальной защиты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поскольку наличие подобных доказательств является предварительным условием для процессуальной защиты, заключение Комитета о том, что следовало бы предоставить аналогичную процессуальную защиту автору, равносильно доводу о том, что лошадь следует запрягать позади телеги, что, по моему мнению, является логически несостоятельным.
Considering that the establishment of such a case is the precondition for the procedural protection, the Committee's conclusion that the author should have been provided the same procedural protection is tantamount to the argument that the cart should be put before the horse, which is logically untenable in my opinion.
имелись" императивные соображения государственной безопасности", дающие возможность снятия с государства- участника в соответствии с этой статьей его обязательства по обеспечению указанной процессуальной защиты.
Committee to accept that, in the proceedings before it,'compelling reasons of national security' existed to exempt the State party from its obligation under that article to provide the procedural protections in question.
Основанием для предоставления специальной процессуальной защиты является наличие реальной угрозы для жизни,
The basis for special procedural protection is the existence of a real threat to life,
предусмотрены более эффективные меры процессуальной защиты для подозреваемых и обвиняемых по делам о преступлениях, наказуемых смертной казнью.
presumption of innocence and offered some enhanced procedural protections for suspects and defendants in capital cases.
защиту прав человека" от 29 сентября 1994 года,">в котором выражена тревога по поводу осуждения пятерых этнических греков," которые были лишены элементарной процессуальной защиты" и призвали правительство Албании.
which expressed concern at the conviction of five ethnic Greeks“who were denied basic procedural protection”, and called on the Albanian Government.
обеспечения равной материальной и процессуальной защиты от дискриминации по всем запрещенным признакам и основаниям.
ensuring equal substantive and procedural protection against discrimination with regard to all prohibited grounds of discrimination.
уровень существенной и процессуальной защиты, предоставляемой<< иностранцам>> в соответствии с его законодательством, был расценен как достаточный для того, чтобы послужить образцом для разработки международного пакета правовых норм, предложенных Комиссией.
the level of substantial and procedural protection received by"aliens" under its law had been deemed appropriate to serve as an example for the international set of legal rules proposed by the Commission.
Непредоставление государством- участником процессуальной защиты автору, аналогичной той, которая была предоставлена истцу по делу Суреша, на том основании, что он не доказал наличие опасности причинения вреда, не соответствует обязательству по статье 13 в отношении предоставления автору возможности изложения соображений против его высылки в связи с возбужденным административными властями делом против него, а также рассмотрения указанных полных представлений компетентными властями,
The failure of the State party to provide him… with the procedural protections afforded to the plaintiff in Suresh on the basis that he had not made out a risk of harm did not satisfy the obligation in article 13 to allow the author to submit reasons against his removal in the light of the administrative authorities' case against him and to have such complete submissions reviewed by a competent authority,
Право на процессуальную защиту.
Right to procedural protection.
В таких случаях гражданская процессуальная защита граничит с уголовной.
In such cases, the civil jurisdictional protection can flank the criminal one.
женского пола должно пользоваться в обществе процессуальной защитой своих основных прав и свобод.
female individual in society shall enjoy procedural protection of his/her basic rights and freedoms.
произведенные стороной по своей процессуальной защите в обеспечительном производстве.
which the party has made for its procedural protection in the interim proceedings.
касающиеся таких вопросов, как процессуальная защита и создание подразделений по защите свидетелей,
which deal with issues such as procedural protections and the establishment of witness protection units,
Комитет указывает, что материально-правовая и процессуальная защита, установленная статьями 1 и 4 Конвенции№ 111,
The Committee points out that the substantive and procedural protections set forth in Articles 1
организации получили бы дополнительную процессуальную защиту.
entities would receive additional procedural protection.
Национальные суды также признают, что иностранцам- резидентам может быть предоставлена дополнительная процессуальная защита от необоснованной высылки.
National courts have also recognized that resident aliens may be accorded additional procedural protections against unjustified expulsion.
В Закон о пребывании иностранцев в 2010 году была внесена поправка, предусматривающая альтернативы содержанию под стражей иностранных граждан и улучшающая процессуальную защиту их прав.
The Foreigners Residence Act was amended in 2010 to introduce alternatives to custodial detention of foreigners and to improve the procedural protection of their rights.
В законодательстве США уделяется особое внимание процессуальной защите лиц, обвиняемых в преступлениях, наказуемых смертной казнью.
United States law places special emphasis on due process protection for those accused of capital offences.
которые она произвела за свою процессуальную защиту по делу.
which it has made for its legal protection in the case.
Особая процессуальная защита представляет собой защиту жизни,
The special procedural protection is the protection of the life,
Результатов: 43, Время: 0.0434

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский