Примеры использования Процессуальной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В законодательстве США уделяется особое внимание процессуальной защите лиц, обвиняемых в преступлениях, наказуемых смертной казнью.
Ряд международных договоров содержат положения, регулирующие порядок высылки иностранцев с процессуальной или материально-правовой точки зрения,
Оратор подчеркивает необходимость процессуальной и правовой транспарентности,
Это отражает распределение производства в национальных счетах больше на процессуальной основе, чем с точки зрения конечного получателя выгоды от любого потока доходов от производства.
Функции институтов по достижению социальной справедливости связываются с двумя сторонами теории справедливости: процессуальной, направленной на обеспечение равенства экономических возможностей,
Республика Молдова возглавляет направление B« Разработка процессуальной и методологической основы( нормативов)
Процессуальной юрисдикции Республики подлежат граждане Кыргызстана,
Отдел SEA должен предоставить вам форму процессуальной жалобы, но использовать ее вы не обязаны.
Подробная информация о порядке подачи процессуальной жалобы может быть предоставлена отделом штата по вопросам образования state educational agency, SEA.
совершеннолетнего доверенного лица на этой процессуальной стадии независимо от того, лишается или нет несовершеннолетний свободы.
образной и процессуальной памяти, анализа смысловых структур.
Запросы на ускоренное проведение слушания должны содержать те же сведения, которые требуются для процессуальной жалобы.
Специальный докладчик подтвердил, что он не испытывает особой склонности к тому, чтобы сохранить в проектах статей различие между" процессуальной" и" материальной" позициями.
их надежности и процессуальной безупречности.
которые применяются на конкретной процессуальной стадии.
Описанная сторонами ситуация указывает на то, что в соответствии с чешским законодательством частные лица могут добиваться рассмотрения процессуальной и, в ограниченных пределах, материально-правовой законности решений
в данном деле не было выявлено какой-либо существенной процессуальной ошибки или злоупотребления, которые бы послужили основанием для принятия Комитетом иного решения, нежели то, которое было принято в установленном порядке.
Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие нормативной базы и процессуальной практики, гарантирующих эффективное осуществление на всей национальной территории права,
Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие нормативной базы и процессуальной практики, гарантирующих эффективное осуществление на всей национальной территории права,
Согласованная система для рассмотрения преступного поведения государств в настоящее время отсутствует как с процессуальной, так и с материально-правовой точек зрения;