ПРОЦЕССУАЛЬНОЙ ПРАВОСПОСОБНОСТИ - перевод на Английском

standing
постоянного
стоя
положения
статус
авторитет

Примеры использования Процессуальной правоспособности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
регулирующем вопросы процессуальной правоспособности, издержек и использования средств правовой защиты,
practice with regard to standing, remedies and costs in the EU, Sweden
Что касается процессуальной правоспособности, то в статье 2 проекта ФП
As to standing, article 2 of the draft OP
3 статьи 9 Конвенции и касающихся процессуальной правоспособности частных лиц и НПО, уже вынесено решение
of the Convention regarding standing for individuals and NGOs had been decided
о доступе к правосудию ввиду недавнего решения Кассационного суда, которым тот отменил свое предыдущее решение относительно процессуальной правоспособности НПО в вопросах защиты окружающей среды.
because recent jurisprudence of the Armenian Cassation Court had reversed its earlier jurisprudence with respect to the standing of NGOs in environmental matters.
он отмечает небольшое число судебных прецедентов в отношении процессуальной правоспособности неправительственных организаций в таких ситуациях.
it notes the limited case law with regard to standing for non-governmental organisations in these situations.
1 апреля 2011 года, в котором объявляется, что эта природоохранная НПО не имеет процессуальной правоспособности, не соответствовало нормам, установленным Конвенцией.
by declaring that the environmental NGO did not have standing, failed to meet the standards set by the Convention.
Далее было установлено, что критерии процессуальной правоспособности также имеют некую корреляцию со сферой охвата рассмотрения,
It had further been established that the criteria for standing also had some correlations with the scope of the review,
аналитическую работу по вопросу о критериях процессуальной правоспособности, но и рассматривала иную имеющуюся соответствующую информацию, такую, как результаты исследований и доклады,
analytical work on the issue of criteria for standing, but that it also consider other relevant information available such as studies
В связи с вопросом о процессуальной правоспособности, Комитет принимает к сведению заявление государства- участника о том, что сообщение должно быть объявлено неприемлемым ratione personae в отношении г-жи Берджесс
On the question of standing, the Committee notes the State party's contention that the communication should be declared inadmissible ratione personae with respect to Mrs. Burgess
Некоторые участники предложили Целевой группе рассмотреть вопрос об обобщении итогов передового опыт для оказания помощи странам в разработке критериев процессуальной правоспособности, в частности в отношении неправительственных организаций,
Some participants invited the Task Force to consider drawing up conclusions on good practices to help countries develop criteria for standing, in particular with respect to non-governmental organizations,
Отмечает, что Конвенция вместе с тем не налагает на Стороны обязательство устанавливать критерии процессуальной правоспособности и что, если в национальном праве, включая прецедентное право конкретной Стороны,
Notes, however, that the Convention puts no obligation on Parties to establish criteria for standing and that, if no criteria are laid down in a Party's national law,
Конвенция разрешает Сторонам устанавливать критерии процессуальной правоспособности и доступа к правоприменительному производству по экологическим вопросам,
The Convention allows Parties to set criteria for standing and access to environmental enforcement proceedings,
Тем не менее, в соответствии с положениями пункта 3 установленные в национальном законодательстве критерии процессуальной правоспособности, если таковые имеются, непременно должны соответствовать цели Конвенции обеспечить широкий доступ к правосудию.
Yet, the criteria for standing, if any, laid down in national law according to this provision should always be consistent with the objective of the Convention to ensure wide access to justice.
Например, в данном деле кассационный суд толковал законодательный критерий процессуальной правоспособности таким образом, чтобы можно было принять к рассмотрению исковое заявление ассоциации" Экодар",
For instance, in the present case, the Court of Cassation construed the legal standing criteria of the legislation in such a way as to accept the application submitted by Ecodar, which under Armenian
Отмечает, что Конвенция не налагает на Стороны обязательство устанавливать критерии процессуальной правоспособности и что, если в национальном праве не приняты какие-либо критерии,
Notes that the Convention puts no obligation on Parties to establish criteria for standing and that, if no criteria are laid down in national law,
предпосылкой процессуальной правоспособности является прямое ущемление прав в случае административного решения
the precondition for legal standing is the direct prejudice to rights in the case of an administrative decision
Судопроизводство по уголовным делам при обеспечении широкой процессуальной правоспособности в судебном процессе любой пострадавшей стороне
Judicial criminal proceedings, with a broad legal standing in the judicial process for any wronged party
других барьерах для доступа к правосудию и о критериях процессуальной правоспособности, обеспечивая всестороннее использование собранной информации;
other barriers to access to justice and on criteria for standing, making full use of the information gathered;
культуре права Сторон, которые проявляются в том, что подходы к процессуальной правоспособности являются неодинаковыми и варьируются от широких до узких.
were reflected in the different approaches to legal standing, ranging from broad to narrow ones.
приведенным в части 1 статьи 204 ГПК, проверить наличие у участников процесса гражданской процессуальной правоспособности и гражданской процессуальной дееспособности.
procedural legal capacity and active civil procedural legal capacity of the participants in a proceeding in the manner pointed out in§ 204(1) of Code of Criminal Procedure.
Результатов: 80, Время: 0.0271

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский