PROCESS OF STRENGTHENING - перевод на Русском

['prəʊses ɒv 'streŋθniŋ]
['prəʊses ɒv 'streŋθniŋ]
процесс укрепления
strengthening process
the process of consolidation
process towards enhanced
процессе укрепления
strengthening process
consolidation process
consolidation
укрепить процесс
strengthen the process
to consolidate the process
enhance the process

Примеры использования Process of strengthening на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
such as the Dublin Statement on the Process of Strengthening of the United Nations Human Rights Treaty Body System
например Дублинское заявление о процессе укрепления системы договорных органов Организации Объединенных Наций по правам человека
Sharm El Sheikh Declaration, which contributed positively in the process of strengthening and revitalizing the Non-Aligned Movement.
предусмотренного в Шарм- эш- Шейхском заключительном документе, и Шарм- эш- Шейхской декларации, которые внесли позитивный вклад в процесс укрепления и активизации Движения неприсоединения.
noted that the meeting had adopted the Dublin Statement on the Process of Strengthening of the United Nations Human Rights Treaty Body System.
на этом совещании было принято Дублинское заявление о процессе укрепления системы договорных органов Организации Объединенных Наций по правам человека.
which contributed positively in the process of strengthening and revitalizing the Non-Aligned Movement.
внесло позитивный вклад в процесс укрепления и активизации деятельности Движения неприсоединения.
in spite of its limitations, could serve as a workable basis for UN Member States to move forward the process of strengthening and updating the UN to meet existing
может послужить для государств- членов Организации Объединенных Наций приемлемой основой для продвижения процесса укрепления и обновления Организации Объединенных Наций,
in spite of its limitations, could serve as a workable basis for UN Member States to move forward the process of strengthening and updating the UN to meet existing
может служить для государств- членов Организации Объединенных Наций реальной основой для продвижения процесса укрепления и обновления Организации Объединенных Наций,
Thanks to the consistent policy of Tajikistan's leadership aimed at intensifying the process of strengthening lasting peace
Благодаря последовательной политике руководства Республики Таджикистан, направленной на углубление процесса по укреплению прочного мира
Developments in the deliberations that have taken place in the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System reaffirm the opinion shared by many Member States that the negotiating process should provide us with a new opportunity to redirect our energies towards a process of strengthening, rather than redefining, the activities of the Organization.
Ход обсуждений, имевших место в Рабочей группе высокого уровня открытого состава по укреплению системы Организации Объединенных Наций, подтверждает мнение многих государств- членов о том, что процесс переговоров должен предоставить нам новую возможность перенаправить нашу энергию на процесс укрепления, а не пересмотра деятельности Организации.
further consolidate the process of strengthening and revitalizing the Movement
дополнительно консолидировать процесс укрепления и активизации деятельности Движения
regional levels and to pursue a process of strengthening and transfers of knowledge
на региональном уровнях и укрепить процесс передачи знаний
further consolidate the process of strengthening and revitalizing the Movement
дополнительно упрочить процесс укрепления и активизации деятельности Движения
which contributed positively in the process of strengthening and revitalizing the Non-Aligned Movement.
которые внесли позитивный вклад в процесс укрепления и активизации деятельности Движения неприсоединения.
to be afforded the opportunity to participate fully in the process of strengthening and reforming the nation's political structures
получить возможность участвовать в полной мере в процессе укрепления и перестройки политических структур страны
indispensable role in the process of strengthening of the United Nations system have been evident,
неотъемлемая роль в процессе упрочения системы Организации Объединенных Наций, подчеркнув при этом,
start the process of strengthening and improving operational activities in 15 of the countries where UNWomen is present;(c)
b начать процесс укрепления и совершенствования оперативной деятельности в 15 странах, где представлена<<
Significance of work: the work introduces new data to scientific representations about processes of strengthening of core mixtures; For practical application, a mixture of simple composition has been created, which has a
Значимость работы: работа вносит новые данные в научных представлений о процессах укрепления стержневых смесей для практического применения создано смесь простого состава, имеет прочность при сжатии не менее 3,
The urban poor should drive the process of strengthening their tenure security.
Бедное население городов должно подстегивать процесс укрепления их гарантий владения.
Development of technological process of strengthening concerning to Client's conditions;
Разработка технологического процесса упрочнения применительно к условиям Заказчика;
Somalia is in the process of strengthening its understanding of the Bangkok Rules.
Сомали находится в процессе углубления своего понимания Бангкокских правил.
Paraguay has also actively supported the process of strengthening the inter-American human rights system.
Кроме того, Парагвай всесторонне поддерживает процессы укрепления межамериканской системы прав человека.
Результатов: 14266, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский