All milk produced at the complex will be sold to the processing plants of Danone particularly to the dairy plant"Yalutorovskiy.
Все молоко, произведенное на комплексе, будет продаваться на перерабатывающие заводы компании Danone, в частности на Молочный комбинат« Ялуторовский».
The approach pioneered by RBP may enable the financing of smaller-scale rural infrastructure such as water supply, processing plants, warehouses and market infrastructure.
Подход, впервые предложенный" РБП", способен создать возможности финансирования более мелких проектов сельскохозяйственной инфраструктуры, в частности таких, как водоснабжение, перерабатывающие предприятия, склады и сельскохозяйственная инфраструктура.
It lists significant information concerning Metal Mines and Processing Plants, including the name of the operator,
В нем содержатся важные данные относительно металлических рудников и горнообогатительных фабрик, включая их название, местоположение рудников,
Burkina Faso: Processing plants for vegetal produce(sesame and soybean)
Буркина-Фасо: Переработка растений для выпуска растительного сырья( кунжут
Kazakhstan has 183 processing plants with a total capacity of 3.5 million tons of milk,
В Казахстане действуют 183 перерабатывающих предприятия общей мощностью 3, 5 млн тонн молока,
CTpaTerия KaзaxcTaH 2050- Kazakhstan has 183 processing plants with total capacity of 3.5 mln tons of milk.
Cтратегия Казахстан 2050- В Казахстане действуют 183 перерабатывающих предприятия общей мощностью 3, 5 млн тонн молока.
In total the country has 183 processing plants with a total capacity of 3.5 million tons of milk, about 66% of them were modernized.
Всего в стране действует 183 перерабатывающих предприятия общей мощностью 3, 5 млн тонн молока, из которых порядка 66% модернизировано.
These automatic cashew peeling machines are widely used by cashew processing plants thanks to their unique features such as high output, automatic….
Эти автоматические кешью пилинга машины широко используются для обработки кешью растений благодаря их уникальных о….
The small-scale sector's links with modern processing plants encourage improved management
Связи мелкотоварного сектора с современными обрабатывающими заводами способствуют совершенствованию управления
Your GEA equipment and processing plants have been designed with the benefit of decades of experience to provide you with the highest performance
Ваше оборудование и технологические установки производства компании GEA разработаны с учетом многолетнего опыта, чтобы обеспечить вам высочайшую производительность
Calculations and the practical experience in building the organic waste processing plants in Russia showed that the produced energy quite often could not compete with the conventional power plants in terms of profitability3.
Расчеты, а также практический опыт сооружения станций переработки органических отходов в России показали, что получаемая энергия по уровню рентабельности зачастую не конкурирует с традиционными энергостанциями3.
paper and other processing plants.
целлюлозно-бумажных и других перерабатывающих предприятиях.
safety components in processing plants in all branches of industry where they prevent the reverse flow of your products.
используются в качестве запорных, дозирующих и предохранительных компонентов в технологическом оборудовании всех отраслей промышленности и защищают от инерционного выбега вашего продукта.
Gazprom operates 22 underground gas storages which include 26 gas storage facilities and seven gas processing plants in Russia.
На территории России Газпром эксплуатирует 22 подземных газохранилища, которые включают в себя 26 объектов хранения газа, и 7 газоперерабатывающих заводов.
logging operations or processing plants.
операций по лесозаготовкам или деревообрабатывающих заводов.
A team of mashgichim are in charge of overseeing production in our processing plants.
Команда машгихим работает с нашей компанией и отвечает за наблюдение за процессом производства на наших заводах обработки.
are particularly well suited to processing plants.
особенно хорошо подходит для переработки растений.
in particular processing plants.
в частности на перерабатывающих установках.
Experience from Bolivia shows that small processing plants buying their raw material from the same border region
Опыт Боливии показывает, что мелкие перерабатывающие предприятия, которые покупают сырье в том же приграничном районе и платят добытчикам такие же деньги,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文