programme activitiesprogrammatic activitiesprogramme performanceprogram activitiesprogramme operationsprogrammatic work
Примеры использования
Programmatic work
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The ESCAP evaluation plan for 2014-2015 responds to explicit demand by member States that evaluative exercises of the secretariat's programmatic work be conducted, including the work of divisions,
План проведения оценок ЭСКАТО на 2014- 2015 годы разработан с учетом четко выраженных требований государств- членов относительно проведения оценок программной работы секретариата, включая работу его отделов,
has designed both its coordination and programmatic work for 2008-11 to reflect this commitment.
разработала планы по осуществлению координационной и практической деятельности на 2008- 2011 годы, в которых отражено это намерение.
promote gender perspectives in the ministerial declaration and in carrying out programmatic work related to this theme at the global,
ее учета в рамках Декларации министров, а также при осуществлении связанной с этой темой программной деятельности на глобальном, региональном
It brought greater focus to programmatic work, which was now based on fewer development outcomes, in line with the UNDP mandate,
Они позволили в большей степени сосредоточить внимание на деятельности по программам, которая в настоящее время увязана с меньшим числом результатов в области развития,
has designed both its coordination and programmatic work for 2008-2011 to reflect that commitment.
разработала планы по осуществлению координационной и практической деятельности на 2008- 2011 годы, в которых отражено это намерение.
With the evaluation of the UNDP contribution to South-South cooperation now complete, UNDP is looking at an ambitious programme to promote South-South cooperation in its programmatic work for 2008-2011.
В связи с завершением оценки вклада ПРООН в развитие сотрудничества Юг- Юг в настоящее время ПРООН изучает возможность осуществления в рамках своей программной деятельности в 2008- 2011 годах широкомасштабной программы стимулирования сотрудничества по линии Юг- Юг.
with the objective of improving integration with programmatic work planning processes in the country offices.
более тесной взаимосвязи между закупочной деятельностью и процессами планирования деятельности по программам.
The great leader General Kim Jong Il, in his programmatic work published on 4 August of this year,
Великий руководитель, генерал Ким Чен Ир, в своей программной работе, опубликованной 4 августа этого года,
In addition to its established programmes described in the present report, UNIDO will enhance its programmatic work and system-wide partnerships in the area of resilient industrial infrastructure, including the building of related institutional infrastructure.
В дополнение к описанным в настоящем докладе программам ЮНИДО будет активизировать свою программную работу и налаживать новые общесистемные партнерские отношения в области создания устойчивой инфраструктуры, включая создание соответствующей институциональной инфраструктуры.
In doing so, the programmatic work of the Centre was summarized under two subprogrammes only, corresponding to the two action areas of the Habitat Agenda: adequate shelter for all,
При этом Центр распределил свою программную деятельность между всего лишь двумя подпрограммами, соответствующими двум основным направлениям деятельности в рамках Повестки дня Хабитат- обеспечению надлежащего жилья для всех
budgetary matters, the programmatic work of UNODC, and evaluation
бюджетные вопросы, программную работу ЮНОДК, оценку,
a gender perspective in its programmatic work.
гендерную проблематику в свою программную деятельность.
BCPR plays a particular role in translating its principles into the policy and programmatic work of UNDP through a number of security related interventions, including.
БПКВ играет особую роль в деле претворения ее принципов в политику и программную деятельность ПРООН путем ряда мероприятий по вопросам безопасности, включая следующие.
The rationale and substantive linkage of the proposed fixed lines to UNDP programmatic work and strategic plan priorities as key criteria for each line is also articulated in document DP/2007/44, Proposals on programming arrangements for the period 2008-2011, paragraphs 35-51.
Обоснование и основная увязка предлагаемых постоянных статей с приоритетами программной работы и стратегического плана ПРООН для их использования в качестве ключевых критериев по каждой статье излагаются также в документе DP/ 2007/ 44<< Предложения в отношении процедур программирования на период 2008- 2011 годов>>, пункты 35- 51.
UN Country Team and the Resident Coordinator to focus on programmatic work and make strategic choices for the use of funds.
координатору- резиденту сосредоточить внимание на работе по программированию и выносить стратегически обоснованные решения в отношении использования средств.
the Empowerment of Women in an effort to mobilize other(non-core), voluntary contributions to support the UNDP programmatic work on gender equality in line with its strategic plan.
возможностей женщин в целях мобилизации других( неосновных) добровольных взносов для поддержки программной работы ПРООН по обеспечению гендерного равенства в соответствии с ее стратегическим планом.
We take special note of the inclusion of UNSCR 1540 programmatic work in this year's UBP,
Особо отмечаем включение в проект Единого бюджета за этот год программной работы по резолюции 1540 СБ ООН,
Furthermore, coherence and coordination of the United Nations system's programmatic work is fostered by information and knowledge-sharing,
Кроме того, слаженности и координации программной деятельности системы Организации Объединенных Наций способствуют обмен информацией
requested the Executive Secretary to ensure that the secretariat's programmatic work, including the work of divisions,
просила Исполнительного секретаря обеспечить периодическую оценку программной работы секретариата, включая работу его отделов,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文