PROGRAMME CYCLES - перевод на Русском

['prəʊgræm 'saiklz]
['prəʊgræm 'saiklz]
программные циклы
programme cycles
programming cycles
циклы программирования
programming cycles
programme cycles
циклами программ
программных циклов
programme cycles
programming cycles
программными циклами
programme cycles
programming cycles
циклов программирования
programming cycles
programme cycles
программных циклах
programme cycles

Примеры использования Programme cycles на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the harmonization of budget and programme cycles.
согласования бюджетных и программных циклов.
including five draft CPDs for full programme cycles.
в том числе пять проектов ДСП на полные программные циклы.
The harmonized programming procedures are now being introduced in countries where United Nations organizations are starting new harmonized programme cycles.
Согласованные процедуры разработки и осуществления программ в настоящее время внедряются в странах, в которых организации системы Организации Объединенных Наций приступили к реализации новых согласованных программных циклов.
Available information shows that 80 per cent of the countries have either already harmonized their programme cycles or expect to do so in preparing the next programme..
Имеющаяся информация свидетельствует о том, что 80 процентов стран либо уже согласовали свои программные циклы либо рассчитывают сделать это при подготовке программ следующего цикла..
The evaluation policy mandates that programme units conduct outcome evaluations identified in their evaluation plans during their respective programme cycles.
В соответствии с политикой в области оценки подразделения по программам должны проводить оценки результатов, указанные в их планах оценки, в ходе их соответствующих программных циклов.
since JCGP members had agreed to synchronize their programme cycles.
члены ОКГП достигли договоренности о синхронизации своих программных циклов.
UNFPA sent a joint executive letter to their respective field offices as part of their efforts to further harmonize programme cycles.
ЮНФПА направили совместное письмо своим соответствующим отделениям на местах в рамках усилий по дальнейшему согласованию программных циклов.
United Nations agencies have reviewed programme cycles with government counterparts.
совместно с правительственными структурами, занимающимися аналогичными вопросами, провели обзор программных циклов.
All the organizations should endeavour to harmonize their regional programme cycles in consultation and coordination with the regional commissions.
Всем организациям следует предпринять усилия по унификации своих региональных программных циклов в консультации и координации с региональными комиссиями.
the three JCGP organizations were to discuss their programme cycles with the Governments.
три организации ОКГП должны были обсудить циклы программ с правительствами.
Following a detailed review harmonization can be achieved in most cases by adjusting the programme cycles of individual organizations.
После подробного обзора согласование может обеспечиваться в большинстве случаев путем адаптирования циклов программ отдельных организаций.
including programme cycles, capacity-building, national execution
в том числе циклов программ, создания потенциала,
Because of different programme cycles, country programme outcome evaluations will take place at various points of the strategic plan period.
В связи с разными программными циклами оценка общих результатов страновых программ будет проводиться в различные моменты периода стратегического плана.
They welcomed the Fund's efforts to harmonize programme cycles with other United Nations organizations,
Они приветствовали усилия Фонда, направленные на согласование программных циклов с другими организациями системы Организации Объединенных Наций,
Fifty-one outcome evaluations were originally planned for completion by country offices whose programme cycles ended in 2003,
Страновые отделения, у которых программный цикл должен был закончиться в 2003 году, первоначально планировали провести 51
Develop strategy and plan to align UNEP programme cycles with those of United Nations country teams based on the UNCCA/UNDAF timeline.
Разработка стратегии и плана по приведению программных циклов ЮНЕП в соответствие с программными циклами страновых групп Организации Объединенных Наций на основе графика ОСОООН/ РПООНПР.
The Director, Africa Division, informed the Executive Board that the decision to harmonize programme cycles had been taken at the country level by JCGP member agencies.
Директор Отдела Африки информировала Исполнительный совет о том, что решение о согласовании программных циклов было принято на страновом уровне учреждениями- членами ОКГП.
Efforts to harmonize programme cycles and collaborate in joint programmes and projects have favourably contributed to field-level coordination.
Усилия, направленные на согласование программных циклов и налаживание сотрудничества в контексте совместных программ и проектов, положительно влияют на координацию на местном уровне.
MDG programme cycles(2014 and 2015,
Менее чем за два года до окончания циклов программ МКНР и ЦРТ( 2014
Of the 36 countries whose programme cycles ended in 2007,
Из 36 стран, в которых программные циклы завершались в 2007 году,
Результатов: 103, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский