PROGRAMME FOR CHANGE - перевод на Русском

['prəʊgræm fɔːr tʃeindʒ]
['prəʊgræm fɔːr tʃeindʒ]
программа преобразований
programme for change
agenda for change
transformative agenda
agenda for transformation
transformation programme
программы преобразований
agenda for change
transformative agenda
programme for change
transformation programme
of the agenda for transformation
reform agenda
transformational agenda
программе преобразований
agenda for change
transformative agenda
programme for change
transformational agenda
программу преобразований
agenda for change
transformative agenda
programme for change
transformation agenda
transformation programme
программы перемен
change programmes
the change agenda

Примеры использования Programme for change на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that regard, Indonesia welcomed the Programme for Change and Organizational Renewal as a means of strengthening the Organization's strategic response capacity
В этой связи Индонезия приветствует Программу преобразований и обновления Организации как средство укрепления потенциала стратегического реагирования Организации
In compliance with decision GC.13/Dec.15, the present document provides information on the Programme for Change and Organizational Renewal change management initiative.
В соответствии с решением GC. 13/ Dec. 15 в настоящем документе содержится информация о Программе преобразований и обновления Организации инициатива в области управления преобразованиями..
The information provided to date indicated that the Organization's Programme for Change and Organizational Renewal would bear tangible results in the form of better monitoring,
Информация, представленная на сегодняшний день, свидетельствует о том, что Программа преобразований и обновления Организации принесет ощутимые плоды в виде улучшения мониторинга,
The Programme for Change and Organizational Renewal(PCOR), an organization-wide three year programme, was launched in 2010.
Осуществление рассчитанной на трехлетний период общеорганизационной Программы преобразований и обновления Организации( ППОО) было начато в 2010 году.
Indonesia would continue to support the Organization's Programme for Change and Organizational Renewal,
Индонезия будет и далее поддерживать Программу преобразований и организационного обновления ЮНИДО,
Encourages Member States to contribute voluntarily to the special account established for the Programme for Change and Organizational Renewal;
Призывает государства- члены вносить добровольные взносы на специальный счет для Программы преобразований и обновления Организации;
It welcomed the fact that UNIDO had begun to adhere to IPSAS accounting standards and implemented the Programme for Change and Organizational Renewal.
Она приветствует тот факт, что ЮНИДО начала придерживаться стандартов МСУГС и осуществляет программу преобразований и организационного обновления.
Spain therefore welcomed the decision to restructure the human resources management system under the Programme for Change and Organizational Renewal.
Поэтому Испания приветствует решение по перестройке системы управления людскими ресурсами в рамках программы преобразований и обновления Организации.
Its medium-term programme framework had established a results framework that was now being operationalized through the Programme for Change and Organizational Renewal.
В рамках среднесрочной программы ЮНИДО установлена таблица ожидаемых результатов, которая сейчас внедряется через Программу преобразований и обновления Организации.
Mr. Yumkella(Director-General) said that he wished to put the Programme for Change and Organizational Renewal in context.
Г-н Юмкелла( Генеральный директор) говорит, что он хотел бы изложить контекст принятия Программы преобразований и организационного обновления.
Unutilized balances of appropriations: Programme for Change and Organizational Renewal(change management initiative) and technical cooperation activities(IDB.38/9
Неиспользованные остатки ассигнований: программа преобразования и обновления Организации( инициатива в области управления преобразованиями)
According to the briefing recently given on the Programme for Change and Organizational Renewal, it was to be spread over a four-year period.
Согласно информации, полученной в ходе недавно проводившегося брифинга по вопросам программы преобразования и обновления Организации, эта программа рассчитана на четырехлетний период.
This must be the Board's programme for change as well as that of UNDP's senior managers and staff.
Она должна стать программой перемен для Совета, а также для старших должностных лиц и сотрудников ПРООН.
The Russian Federation hoped to see considerable savings as a result of the Programme for Change and Organizational Renewal,
Российская Федерация надеется на обеспечение существенной экономии средств в результате осуществления Программы преобра- зований
to draft decision IDB.38/L.4, entitled"Unutilized balances of appropriations: Programme for Change and Organizational Renewal.
озаглавленный" Неисполь- зованные остатки ассигнований: программа преоб- разования и обновления Организации.
In this context, comments on the Programme for Change and Organizational Renewal(PCOR) have also been included in this report.
В этом контексте, в данный доклад были также включены замечания по Программе преобразований и обновления Организации ППОО.
the General Conference decided to utilize parts of the amounts of unutilized balances of appropriations due to Member States in 2010 for financing the Programme for Change and Organizational Renewal(PCOR),
Генеральная конференция постановила использовать часть суммы неиспользованных остатков ассигнований, причитающихся государствам- членам в 2010 году, для финансирования Программы преобразований и обновления Организации( ППОО)
On 8 September, after consideration of a draft conclusion on the Programme for Change and Organizational Renewal
Рассмотрев представленные Председателем проект заключения о программе преобразований и обновления Организации
His delegation noted with appreciation the progress achieved under the Programme for Change and Organizational Renewal and hoped that decentralization
Делегация Кении с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый в рамках Программы преобразований и обновления Организации,
The report included in document IDB.38/9 provided background information on the Programme for Change and Organizational Renewal(PCOR),
В докладе, содержащемся в документе IDB. 38/ 9, приведена справочная информация о Программе преобразований и организационного обновления( ППОО),
Результатов: 86, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский