ПРОГРАММУ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ - перевод на Английском

agenda for change
программы преобразований
повестке дня в перемен
программой перемен
transformative agenda
программы преобразований
повестки дня преобразований
преобразовательной повестки дня
преобразующей повестке дня
революционной повестки дня
трансформативной повестки дня
programme for change
программа преобразований
программы перемен
transformation agenda
программу преобразований
transformation programme
программы трансформации
программы преобразований

Примеры использования Программу преобразований на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совместная концепция системы Организации Объединенных Наций расширяет подход этой Организации к миростроительству и дополняет Программу преобразований.
The United Nations joint vision enhanced the United Nations approach to peacebuilding and complemented the Agenda for Change.
Китай поддерживает осуществляемую правительством Сьерра-Леоне Программу преобразований.
said that China supported the Sierra Leone Government's Agenda for Change.
В 2012 году Межучрежденческий постоянный комитет утвердил Программу преобразований в целях совершенствования общесистемного реагирования в условиях крупномасштабных кризисов.
In 2012, the Inter-Agency Standing Committee agreed on the Transformative Agenda to improve system-wide response in large-scale emergencies.
Учитывая в своей деятельности Программу преобразований, Комиссия фактически повысила статус этой программы,
With the alignment of its engagement with the Agenda for Change, the Commission has de facto elevated the Agenda,
Комиссия обязались поддерживать разработанную правительством Программу преобразований, а также поощрять оказание международной помощи для смягчения остроты угроз, которые представляют для страны незаконный оборот наркотиков и пиратство.
the Commission pledged to support the Government's Agenda for Change, as well as to encourage international assistance to mitigate the threats posed by illicit drug trafficking and piracy.
Она особо остановилась на новых элементах подхода УВКБ к вопросу о партнерстве и координации, включая Программу преобразований Координатора чрезвычайной помощи и корректировку внутренних процедур для улучшения руководства и координации в условиях чрезвычайных ситуаций.
She highlighted new elements in UNHCR's approach towards partnership and coordination, including the Emergency Relief Coordinator's Transformative Agenda and adjustments of internal procedures related to enhanced leadership and coordination in emergencies.
Вклад Организации Объединенных Наций в Программу преобразований в виде разработки Совместной концепции был охарактеризован Комиссией
The contribution of the United Nations to the Agenda for Change, the Joint Vision, was considered by the Commission as an innovative approach to peacebuilding,
Мы приветствуем программу преобразований Межучрежденческого постоянного комитета по вопросам реконструкции
We welcome the transformative agenda of the Inter-Agency Standing Committee on Post-War
Г-н Олингер( Люксембург) говорит, что Люксембург приветствует Программу преобразований, а по причине экономического
Mr. Olinger(Luxembourg) said that Luxembourg welcomed the Agenda for Change and because of the economic and financial crisis,
Предпринятые в последние годы усилия по проведению гуманитарной реформы, включая Программу преобразований Межучрежденческого постоянного комитета,
In recent years, humanitarian reform efforts, including the Transformative Agenda of the Inter-Agency Standing Committee,
и ей было поручено сформулировать<< глобальную программу преобразований.
it was constituted as an independent body by the General Assembly, and asked to formulate a"global agenda for change.
Швеция полностью поддерживает Программу преобразований, а также решение Комиссии привести свою деятельность в Сьерре- Леоне в соответствие с той стратегией,
Sweden fully supported the Agenda for Change, as well as the Commission's decision to align its engagement in Sierra Leone with that strategy,
Г-н Суми( Япония) говорит, что Япония поддерживает как совместное коммюнике, так и Программу преобразований, которая служит руководством для развития Сьерра-Леоне
Mr. Sumi(Japan) said that his country supported both the Joint Communiqué and the Agenda for Change, which was a guideline for the development of Sierra Leone
Партия оратора полностью одобряет Программу преобразований и совместную концепцию для Сьерра-Леоне
His party fully endorsed the Agenda for Change and the joint vision for Sierra Leone
Приветствуя принятую правительством Сьерра-Леоне Программу преобразований в качестве основного стратегического документа для страны на период до конца 2012 года
Welcoming the Agenda for Change of the Government of Sierra Leone as the core strategic document for the country for the period until the end of 2012,
Мы хотели бы также подтвердить наше намерение максимально поощрять и широко поддерживать предлагаемую Генеральным секретарем программу преобразований и участвовать в ее обсуждении,
We wish also to express our intention to contribute as far as possible to the promotion of vast support for the agenda for change proposed by the Secretary-General
Кроме того, президент представила Программу преобразований, которая является продолжением первой стратегии по уменьшению масштабов нищеты в Либерии, и стратегический план действий по преодолению национальных разногласий,
In addition, the President introduced the Agenda for Transformation, a successor to Liberia's first poverty reduction strategy, and the Strategic Road Map for National Healing, Peacebuilding and Reconciliation as vehicles
сказал Генеральный секретарь, программу преобразований, которая позволила бы положить конец этой эпидемии и достичь поставленной цели-- исключить новые случаи ВИЧинфицирования
as the Secretary-General said, on a transformational agenda to end this epidemic that will achieve our vision of zero new HIV infections, zero discrimination
дорожную карту>> национального примирения и Программу преобразований в развитие осуществления стратегии сокращения масштабов нищеты в качестве инструментов,
the President introduced the National Reconciliation Road Map and the Agenda for Transformation, the successor to the poverty reduction strategy, as instruments to help move the country towards its economic,
Комиссия по миростроительству на своей специальной сессии высокого уровня по Сьерра-Леоне, состоявшейся 10 июня 2009 года, приветствовала Программу преобразований, отметив, что та задает прочные национальные рамки для роста, экономического развития
The Peace-Building Commission High-Level Special Session on Sierra Leone that took place on 10 June 2009 welcomed the Agenda for Change noting that it was a robust national framework for growth,
Результатов: 108, Время: 0.042

Программу преобразований на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский