PROGRAMME SUPPORTED - перевод на Русском

['prəʊgræm sə'pɔːtid]
['prəʊgræm sə'pɔːtid]
программа поддержала
programme supported
the program supported
программа поддерживала
the programme supported
program supported
программа оказала поддержку
the programme provided support
программе поддерживаемой

Примеры использования Programme supported на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The programme supported countries in establishing policy structures to address the issue over the long term.
Программа содействовала странам в создании политических структур для решения этого вопроса в долгосрочной перспективе.
The training programme supported the workshop through the participation of two regional consultants
В рамках учебной программы была оказана поддержка этому практикуму путем обеспечения участия двух региональных консультантов
Another programme supported the sharing of successful policies and experiences relating to the teaching of science
По линии еще одной программы была оказана поддержка обмену информацией об успешных стратегиях
The programme supported the three workshops under the Dialogue by preparing background papers, supporting the co-facilitators of the Dialogue
Эта программа способствовала проведению трех рабочих совещаний в рамках Диалога путем подготовки справочных документов,
At the request of the Executive Board, UNFPA provided a briefing on the programme supported in Peru.
По просьбе Исполнительного совета ЮНФПА провел брифинг об осуществляемой при его поддержке программе в Перу.
The Government will strictly comply with the monetary and credit indicators laid down in the programme supported by IMF.
Правительство будет строго придерживаться денежнокредитных показателей, установленных в рамках программы, поддерживаемой МВФ.
That could be true for any fund or programme supported predominantly by voluntary funding.
То же самое можно сказать о любых других фондах и программах, финансируемых преимущественно за счет добровольных взносов.
is admitted to a state-commissioned study place in a programme supported by the Unemployment Insurance Fund.
поступает на бесплатное учебное место по учебной программе, которую поддерживает касса по безработице.
Together with the Government of Italy and the Global Island Partnership, the Caribbean Environment Programme supported the Caribbean Challenge Initiative with targeted workshops and training courses and by assisting with the development
Совместно с правительством Италии и Глобальной инициативой по налаживанию партнерских отношений с островами Карибская экологическая программа поддержала инициативу<< Карибский вызов>>
While in 2004 World Food Programme supported 50 per cent of the elderly PDS-dependents,
Если в 2004 году Мировая продовольственная программа оказывала поддержку 50% пожилых лиц,
Within the reporting period, as part of the ongoing"No weapons, thanks" awareness campaign, the Programme supported the destruction of 12,996 arms in Nicaragua and 1,759 arms in Costa Rica.
В отчетный период в рамках продолжающейся кампании по повышению уровня осведомленности под названием<< Не надо оружия, спасибо>> Программа поддержала мероприятия по уничтожению 12 996 единиц оружия в Никарагуа и 1759 единиц оружия в Коста-Рике.
The programme supported the organization of the 2nd
Программа оказывала поддержку процессу организации второго
In fostering partnerships at all levels, the programme supported the creation and enhancement of networks of parliamentarians,
Налаживая партнерские связи на всех уровнях, программа поддерживала создание и расширение сетей парламентариев,
For science and research matters, the programme supported the negotiations under the SBSTA
В области научно-исследовательской деятельности программа оказывала поддержку проходившим в рамках ВОКНТА
The programme supported negotiations under the ADP related to both long-term aspects of adaptation in the post-2020 climate regime(workstream I) and relevant work on pre-2020 ambition(workstream II),
Программа оказала поддержку переговорам под эгидой СДП в отношении долгосрочных аспектов адаптации в условиях климатического режима после 2020 года( направление работы I)
The programme supported the development of national youth policies in Cambodia
Программа поддерживала разработку национальной молодежной политики в Камбодже
The programme supported both the ongoing process to negotiate a comprehensive
Программа оказывала поддержку процессу переговоров по всеобъемлющей
During the reporting period, the programme supported negotiations, including the fourth review of the financial mechanism,
В отчетный период программа поддерживала переговоры, в том числе переговоры по четвертому рассмотрению финансовых механизмов,
The programme supported two plenary meetings of the Compliance Committee in Bonn during the reporting period:
В отчетный период программа оказала поддержку проведению в Бонне двух пленарных совещаний Комитета по соблюдению:
The programme supported consideration by the CMP of the third annual report of the Compliance Committee and the adoption of
Программа оказывала поддержку КС/ СС в ходе рассмотрения третьего ежегодного доклада Комитета по соблюдению
Результатов: 83, Время: 0.5448

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский