PROGRAMME TO PROMOTE - перевод на Русском

['prəʊgræm tə prə'məʊt]
['prəʊgræm tə prə'məʊt]
программа содействия
assistance programme
programme to promote
promotion programme
support programme
assistance program
programme to facilitate
facilitation programme
program to promote
supporting program
a promotion program
программу поощрения
programme for the promotion
programme to promote
program to promote
programme to encourage
программа развития
development programme
development program
development agenda
программа обеспечения
assurance programme
assurance program
programme to provide
software
scheme
program to provide
programme to promote
программы стимулирования
incentive program
incentive programmes
incentive schemes
stimulus programmes
programmes to promote
programs of stimulation
stimulus program
of the program to stimulate
promotion programmes
программы содействия
assistance programme
programmes to promote
promotion programmes
programmes to facilitate
assistance program
facilitation programme
support programme
support programs
programmes to assist
programme to encourage
программу содействия
a programme to promote
promotion programme
assistance programme
program to promote
a programme to support
assistance program
a programme to assist
a programme to facilitate
promotion program
program for support
программа поощрения
promotion programme
programme to promote
promotion program
программу развития
development programme
development program
development agenda
programme to develop
development framework
development scheme
promotion programme
programme to promote

Примеры использования Programme to promote на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNRWA continued its microcredit community support programme to promote the socio-economic status and self-reliance of the most vulnerable among the refugees, including women.
БАПОР продолжало осуществлять свою программу развития микрокредитования общин, преследующую цель улучшения социально-экономического положения и повышения уровня самообеспеченности наиболее малоимущих беженцев, включая женщин.
importance of gender issues, and one asked for the inclusion of a programme to promote entrepreneurship among women.
один из ораторов задал вопрос о возможности включения программы содействия развитию предпринимательства среди женщин.
Similarly, the Nicaraguan Government was implementing, together with other Central American countries, a programme to promote a culture of peace and democracy in the region.
В том же контексте никарагуанское правительство осуществляет вместе с другими странами Центральной Америки программу развития культуры мира и демократии в регионе.
SDNP was the first United Nations-supported programme to promote the use of OSS in developing countries-long before the term open source was coined in 1998.
ПСУР стала первой осуществляемой при поддержке Организации Объединенных Наций программой поощрения использования ПСОК в развивающихся странах- задолго до того, как в 1998 году появился термин" открытый исходный код.
A programme to promote and maintain antiretroviral adherence has been developed that includes patient education,
Была разработана программа по поощрению и поддержке соблюдения режима антиретровирусной терапии, которая предусматривает информирование пациентов,
We would like to commend the United Nations for introducing a programme to promote digital technology in sub Saharan-Africa and to bridge the divide.
Мы хотели бы выразить признательность Организации Объединенных Наций за представление программы по содействию развитию цифровой технологии в африканских странах, расположенных к югу от Сахары, и преодолению<< пропасти.
One State referred to a programme to promote an exchange of views between religious leaders of different faiths,
Одно государство сообщило о программе содействия обмену мнениями между религиозными лидерами, представляющими различные конфессии,
In-Focus Programme to Promote the International Labour Organization Declaration on the Fundamental Principles
Программа содействия осуществлению Декларации Международной организации труда об основных принципах
there was a programme to promote the use of either male
то существует программа, пропагандирующая использование мужских
in particular the programme to promote small and medium-sized enterprises that were competitive and innovative.
в частности программу содействия развитию малых и средних конкурентоспособных и новаторских промышленных предприятий.
This Programme also includes a programme to promote the domestic production of pharmaceutical drugs in developing countries in support of Goal 6.
Эта Основная программа также включает программу налаживания в развивающихся странах внутреннего производства лекарственных средств в соответствии с целью 6 Декларации тысячелетия.
This action to benefit the Association is part of the Agency's programme to promote excellence, designed to reward the best students in each class,
Это мероприятие Агентства по предоставлению помощи Ассоциации было осуществлено в рамках программы поощрения высоких результатов, задачей которой является награждение
UNHCR cooperated closely with the World Food Programme to promote women's equal participation in the distribution of food
УВКБ тесно сотрудничало со Всемирной продовольственной программой в целях поощрения равного участия женщин в распределении продовольственных
The representative of Japan informed the meeting that his Government had adopted in 1999 a revised three-year programme to promote deregulation, which included measures to promote fair trade and competition.
Представитель Японии проинформировал участников совещания о принятии его правительством в 1999 году пересмотренной трехлетней программы, поощряющей дерегулирование и включающей меры по стимулированию добросовестной торговой практики и конкуренции.
As a means of challenging gender stereotypes, Mauritius developed a programme to promote men's responsibilities within the family.
В целях борьбы с гендерными стереотипами в Маврикии была разработана программа побуждения мужчин к выполнению семейных обязанностей.
the various public administrations, the programme to promote agricultural employment
различными государственными управлениями, программа содействия занятости в сельском хозяйстве
The organizational basis for this work is the special federal programme to promote employment in the population of the Russian Federation for 1998-2000,
Организационной основой этой работы является Федеральная целевая программа содействия занятости населения Российской Федерации на 1998- 2000 годы,
With the support of its partners in the United Nations system, the Government intended to put in place a joint support programme to promote human and gender rights in Mali,
При поддержке партнеров из системы Организации Объединенных Наций правительство планирует разработать вспомогательную программу поощрения прав человека и гендерного равенства в Мали,
The main mechanism for implementing the State policy for promoting employment is the annually developed State Programme to Promote Employment of the Population of the Republic of Belarus,
Основным инструментарием реализации государственной политики содействия занятости является ежегодно разрабатываемая Государственная программа содействия занятости населения Республики Беларусь,
while the largest share(66 per cent) of women was included in the programme to promote part-time employment.
было включено в программу поощрения занятости в течение неполного рабочего дня.
Результатов: 94, Время: 0.0993

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский