ПРОГРАММЫ СТИМУЛИРОВАНИЯ - перевод на Английском

incentive program
программы стимулирования
программу поощрительного
программу стимулов
стимулирующей программы
incentive programmes
программа мотивации
программа стимулирования
программой поощрения
программы стимулов
incentive schemes
система стимулирования
план стимулирования
схема стимулирования
системы поощрения
систему стимулов
программа стимулирования
stimulus programmes
programmes to promote
программа содействия
программу поощрения
программа развития
программа обеспечения
программы стимулирования
programs of stimulation
программа стимулирования
incentive programs
программы стимулирования
программу поощрительного
программу стимулов
стимулирующей программы
incentive programme
программа мотивации
программа стимулирования
программой поощрения
программы стимулов
stimulus program
программа стимулирования
of the program to stimulate

Примеры использования Программы стимулирования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, он реализует программы стимулирования экспорта, поддерживает инновации
It also runs export promotion programmes, supports innovation
Программы стимулирования должны обеспечивать правительству Афганистана более гибкое бюджетное финансирование в совокупности с прогрессом по определенным показателям экономического развития.
Incentive programs should seek to provide the Afghan Government with more flexible, on-budget funding in conjunction with progress on specific economic development achievements.
странами с переходной экономикой разрабатывает эффективные программы стимулирования торговли для расширения их экспорта
countries with economies in transition to set up effective trade promotion programmes for expanding their exports
реализовать эффективные программы стимулирования, направленные на возвращение клиентов.
implement effective incentive programs aimed at returning customers.
В рамках программы стимулирования своевременной уплаты взносов в бюджет МОТ в 2001 году Индии был предоставлен кредит в размере 8973 швейцарских франка.
India has been allowed a credit of Swiss Francs 8973/- under the incentive scheme for timely payments of our contribution to ILO during 2001.
Отмечая также меры, принимаемые правительством территории в целях осуществления его программы стимулирования более широкого участия местного населения в процессе принятия решений на Каймановых островах.
Noting also the action taken by the territorial Government to implement its programme to promote increased participation of the local population in the decision-making process in the Cayman Islands.
льготы помогают их удерживать в организации, а программы стимулирования побуждают их работать с наибольшей отдачей.
benefits helped to keep them there and incentives schemes motivated them to give their best.
Фермеры Американского Самоа получают помощь от Службы охраны природных ресурсов и Программы стимулирования экологического качества Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов.
Farmers in American Samoa benefit from assistance provided by the Natural Resources Conservation Service of the United States Department of Agriculture and its Environmental Quality Incentives Program.
налоговые стимулы для предприятий, осуществляющих программы стимулирования занятости.
tax incentives to those enterprises that adopt productivity incentives programs.
Премьер министр Японии Синдзо Абэ заявил, что проинструктирует министра финансов относительно составления программы стимулирования, но не уточнил относительно ее объемов.
Prime Minister Abe stated that will instruct the Minister of Finance on the preparation of stimulation programs, but did not specify on its volumes.
Данные о числе участников программы стимулирования занятости лиц с пониженной трудоспособностью.
Data on the number of participants in the programme encouraging the employment of persons with reduced working capacity.
Администрация Буша даже финансировала программы стимулирования кубинских специалистов, работавших за рубежом в сферах здравоохранения
The Bush Administration had even funded programmes to encourage Cuban health and education specialists working
Упрочению данной Системы способствовали такие меры, как принятие Программы стимулирования и развития научно-технических
The National System of Science, Technology and Innovation has been strengthened with the adoption of the Programme for Encouraging and Strengthening Scientific,
Разработка программы стимулирования посещаемости школы детьми рома,
Preparation of a programme to encourage Roma children to go to school,
Конструктивные меры не принимаются, а программы стимулирования занятости не были адаптированы с учетом интересов женщин.
Affirmative action was not used and employment stimulation programmes were not adapted to women.
Дальнейшее сокращение программы стимулирования ФРС США усилило позицию доллара, оказав давление на цены сырьевых товаров.
Commodities Further tapering of the stimulus program by the Fed strengthened the US dollar, putting pressure on most commodities.
Разрабатывать программы стимулирования сбыта и формирования спроса,
Develop programs to promote the marketing and demand generation,
Участникам проекта строительства гостиницы<< Рамада>> были предоставлены налоговые льготы в рамках программы стимулирования иностранных инвестиций.
The Ramada hotel benefited from fiscal aid provided under the programme to facilitate overseas investments.
В 2011 году в Обществе начался процесс согласования долгосрочной программы стимулирования менеджеров компании.
In 2011 the Company started the process of harmonising the long-term program of incentives for company managers.
почасовая аренда автомобилей и программы стимулирования поездок на работу на велосипеде.
car sharing and incentive programmes that encourage biking to work.
Результатов: 84, Время: 0.0575

Программы стимулирования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский