PROGRAMME TO STRENGTHEN - перевод на Русском

['prəʊgræm tə 'streŋθn]
['prəʊgræm tə 'streŋθn]
программу укрепления
programme to strengthen
consolidation programme
promotion programme
программа активизации
strengthening programme
программу усиления
программа укрепления
programme to strengthen
consolidation programme
promotion programme
программы укрепления
strengthening programme
promotion programmes
consolidation programme
programmes to improve
promotion programs

Примеры использования Programme to strengthen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Programme to strengthen non-governmental organizations,
Программа укрепления неправительственных организаций,
Design a programme to strengthen indigenous women's organizations and to disseminate information about indigenous women's rights,
Разработка программы укрепления организаций женщин из числа коренного населения и распространения информации о правах женщин,
All these efforts are part of the programme to strengthen the judicial system
Все эти усилия вписываются в программу укрепления судебной власти
A priority challenge for the Agency in the immediate future must be the adoption of a comprehensive and effective programme to strengthen technical cooperation similar to the one adopted to increase the effectiveness
Главной задачей Агентства на ближайшую перспективу должно стать принятие всеобъемлющей и эффективной программы укрепления технического сотрудничества, аналогичной программе, принятой для повышения эффективности
A three-phase, 30-month programme to strengthen WFP's ENA capacities has been designed,
На основе политического документа, который был представлен Совету на первой очередной сессии 2004 года и в котором признавалась необходимость наличия более надежных и объективных оценок неотложных потребностей, была разработана рассчитанная на 30 месяцев трехэтапная программа укрепления потенциала МПП,
application of standards and its programme to strengthen agricultural and industrial value chains, should continue to
соблюдения стандартов и программу укрепления цепочек создания добавленной стоимости в сельском хозяйстве
Switzerland has conducted interventions over several years to strengthen the capacity of public institutions such as FORDECAPI(Programme to Strengthen Institutional Capacities)
На протяжении нескольких лет Швейцария осуществляла мероприятия, направленные на укрепление потенциала государственных учреждений, такие, например, как ФОРДЕКАПИ( Программа укрепления институционального потенциала)
The Institute, in close consultation with the Counter-Terrorism Committee of the Security Council, is developing a programme to strengthen international cooperation to combat trafficking in weapons of mass destruction,
Институт в тесной координации с Контртеррористическим комитетом Совета Безопасности разрабатывает программу укрепления международного сотрудничества в борьбе с незаконным оборотом оружия массового уничтожения,
should have a clearly defined programme to strengthen international cooperation in space activities,
должно предусматривать четко определенную программу укрепления международного сотрудничества в области космической деятельности,
Urgently adopt a programme to strengthen and increase alternative care opportunities for children, inter alia through
Безотлагательно принять программу по укреплению и расширению потенциала в области обеспечения альтернативного ухода для детей путем,
Urgently adopt a programme to strengthen and increase alternative care opportunities for children including,
Безотлагательно принять программу по укреплению и расширению потенциала в области обеспечения альтернативного ухода для детей,
Urgently adopt a programme to strengthen and increase alternative care opportunities for children including,
В срочном порядке принять программу по укреплению и развитию возможностей альтернативного ухода за детьми,
To urge the United Nations Development Programme to strengthen its role as a mobilizer of additional public
Настоятельно призвать ПРООН активизировать свою роль в области мобилизации дополнительных ресурсов из государственных
Urgently adopt a programme to strengthen and increase alternative care opportunities for children including,
Безотлагательно принять программу по укреплению и расширению возможностей альтернативного ухода для детей путем,
with some calling upon the Programme to strengthen its regional offices
некоторые представители призвали Программу усилить ее региональные отделения
The Supreme Court of Justice is implementing a programme to strengthen the independence of the judiciary in Bolivia.
Верховный суд осуществляет Программу укрепления судебной независимости в Боливии, направленную на наращивание
National Women's Institute(INMUJERES). On 24 December 2009 the Programme to Strengthen Mainstreaming of the Gender Perspective(formerly the Fund to Promote Mainstreaming of the Gender Perspective) was created to help institutionalize the gender perspective
Национальный институт по делам женщин( Инмухерес). 24 декабря 2009 года была принята Программа активизации повсеместного применения гендерного подхода( ранее- Фонд содействия повсеместному применению гендерного подхода),
The Committee recommends that the State party urgently adopt a programme to strengthen and increase alternative care opportunities for children,
Комитет рекомендует государству- участнику безотлагательно принять программу укрепления и расширения возможностей в области альтернативного ухода для детей,
Cape Town, and is developing a programme to strengthen the capacities of local communities to manage these risks.
также разрабатывает программу укрепления потенциала местных общих в деле учета этих факторов риска.
southern Africa, together with COMESA, and a programme to strengthen the African Regional Rural Credit Association, through technical exchanges.
юга Африки- совместно с КОМЕСА- и программы укрепления Африканской региональной ассоциации сельскохозяйственного кредита на основе обмена специалистами.
Результатов: 57, Время: 0.0808

Programme to strengthen на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский