PROGRAMMES AIM - перевод на Русском

['prəʊgræmz eim]
['prəʊgræmz eim]
программы направлены
programmes aim
programs are aimed
programmes seek
programmes focus
programmes address
programmes are designed
programmes are intended
программы преследуют цель
programmes aim
программ направлены
programmes aim

Примеры использования Programmes aim на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These programmes aim at strengthening the ability of local governments to work in partnership with communities to improve their living conditions
Эти программы нацелены на укрепление потенциала местных органов в плане совместной работы с общинами над улучшением их условий жизни
DAAD's programmes aim at supporting international cooperation in the sphere of higher education and exchange programs in both directions, i.e.
Целью программ Германской службы академических обменов является поддержка международного сотрудничества в сфере высшего образования и программ по обмену.
the national health programmes aim to evaluate, prevent,
национальные здравоохраненческие программы призваны оценивать, предупреждать,
The programmes aim in particular to develop the courts at Hargeysa
Осуществляемые программы нацелены, в частности, на создание судов
All these programmes aim at facilitating good neighbourlike relations
Все эти программы направлены на содействие развитию добрососедских отношений
These joint programmes aim to deliver targeted peace consolidation support to enable the Office to meet the benchmarks outlined in the addendum to the report of the Secretary-General of 14 August 2006 S/2006/429/Add.1.
Эти совместные программы направлены на оказание целенаправленной помощи в области упрочения мира, с тем чтобы дать возможность Представительству выполнить те контрольные показатели, которые изложены в добавлении к докладу Генерального секретаря от 14 августа 2006 года S/ 2006/ 429/ Add. 1.
The programmes aim to provide actual
Эти программы преследуют цель создать для крестьян,
These programmes aim to help offending young persons to change behaviour
Эти программы направлены на то, чтобы помочь малолетним преступникам изменить свое поведение
new programmes aim at the consolidation and extension of computerized customs procedures and transport information systems
новые программы преследуют цель обеспечить более широкое применение компьютеризированных таможенных процедур
Whereas most programmes aim to support innovative enterprises,
Хотя большинство программ направлены на поддержку инновационных предприятий,
These programmes aim at caring for the elderly as well as people with disabilities,
Эти программы направлены на организацию ухода за пожилыми и лицами с инвалидностью,
Many of these programmes aim to educate children
Многие из этих программ направлены на формирование у детей
The training programmes aim to update technical
Эти учебные программы направлены на распространение новых технических
Such programmes aim to provide short-term assistance to families in poverty while promoting investments in long-term human capital development through conditionalities linked to responsibilities with regard to children's health and education.
Такие программы предназначены для предоставления краткосрочной помощи живущим в бедности семьям, одновременно содействуя инвестициям в долгосрочное развитие человеческого капитала посредством их обусловленности, связанной с ответственностью за здоровье и образование детей.
Programmes aim at transferring required skills
Программы нацелены на передачу необходимых навыков
The most common programmes aim to support the domestic economy by subsidizing valuable industries, or to improve the
Наиболее распространенные программы призваны оказывать поддержку отечественной экономике путем субсидирования ценных отраслей промышленности
Through very diverse activities(see Box 23), compliance assistance programmes aim at ensuring that the regulated community understands its obligations
Целью программ содействия в соблюдении требований( см., например, врезку 23)
The programmes aim, respectively, to identify sociocultural changes that could lead to more sustainable consumption
Программы нацелены, соответственно, на выявление социально- культурных изменений, которые могут привести
Many locally initiated projects and programmes aim at raising public awareness about the environmental impact of individual consumption,
Многие инициированные на местном уровне проекты и программы нацелены на повышение осведомленности населения относительно воздействия индивидуального потребления на окружающую среду,
These programmes aim to help poor people by providing them with paid employment to rebuild affected areas after a disaster or to create needed infrastructure that,
Эти программы нацелены на оказание помощи малоимущим путем обеспечения их оплачиваемой работой по восстановлению пострадавших в результате стихийного бедствия районов
Результатов: 58, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский