PROMOTING THE ROLE - перевод на Русском

[prə'məʊtiŋ ðə rəʊl]
[prə'məʊtiŋ ðə rəʊl]
повышение роли
enhancing the role
strengthening the role
increasing role
enhancement of the role
greater role
improving the role
promotion of the role
promoting the role
enhancing the voice
expansion of the role
поощрение роли
promoting the role
the promotion of the role
encouraging the role
укрепление роли
strengthening the role
enhancing the role
enhancement of the role
reinforcing the role
promoting the role
stronger role
fostering the role
consolidation of the role
consolidate the role
расширение роли
expanding the role
expansion of the role
enhancing the role
greater role
enhancement of the role
increasing role
promoting the role
broadening the role
strengthening the role
пропаганды роли
promoting the role
promotion of the role
активизация роли
enhancing the role
activation of the role
revitalization of the role
activating the role
promoting the role
содействие роли
поощряется роль
promoting the role
поощрения роли
promoting the role
encouraging the role
повышению роли
enhancing the role
increase the role
strengthening the role
enhancement of the role
greater role
promotion of the role
promoting the role
поощрению роли
поощрении роли
расширении роли

Примеры использования Promoting the role на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
aimed at developing and transmitting a gender-equality culture, promoting the role of women in school programmes
распространению культуры равенства между женщинами и мужчинами, повышению роли женщин в учебных программах
further develop strategies for regional cooperation on eco-labelling and promoting the role of public procurement in Argentina,
дальнейшую разработку стратегий регионального сотрудничества в области экомаркировки и повышения роли государственных закупок в Аргентине,
UNDP was also active in promoting the role of the business community in development at the WSSD.
ПРООН также принимала активное участие в поощрении роли деловых кругов в области развития на Встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.
Its policies and programmes focus on increasing access to sport and promoting the role of sport in addressing safeguarding children
В его политике и программах основное внимание уделяется расширению доступа к спорту и поощрению роли спорта в обеспечении защиты детей
is one example of the cooperation which must serve as a basis for promoting the role of non-governmental organizations in multilateral activities.
переговорам является примером сотрудничества, которое должно служить основой для укрепления роли неправительственных организаций в рамках многосторонней деятельности.
In line with Sustainable Development Goal 17, parliamentary organizations also remained active in promoting the role of parliaments in strengthening global partnerships for sustainable development.
В соответствии с целью 17 в области устойчивого развития парламентские организации также активно участвовали в поощрении роли парламентов в укреплении глобальных партнерств в интересах устойчивого развития.
Another important aspect is promoting the role of the second Assessment and its findings in the"Environment for Europe" process.
Еще одним важным аспектом является пропаганда роли второй Оценки и ее выводов в процессе" Окружающая среда для Европы.
There is certainly a need to address urban poverty by promoting the role of cities as engines of economic growth and social development.
Налицо необходимость заняться решением проблемы городской нищеты за счет активизации роли городов в качестве двигателей экономического роста и социального развития.
Promoting the role of the ECE Water Convention beyond the ECE region at the global level.
Пропаганда роли Конвенции по водам ЕЭК за пределами региона ЕЭК на глобальном уровне.
Promoting the role of multi-stakeholder partnerships to exchange information,
Содействия роли партнерств с участием многих сторон для обмена информацией,
non-governmental organizations are also making important contributions in promoting the role and functions of the family in bringing about social progress.
неправительственные организации также вносят важный вклад в пропаганду роли и функций семьи в деле достижения социального прогресса.
leading role in addressing and promoting the role of volunteers in technical cooperation.
ведущую роль в определении и пропаганде роли добровольцев в области технического сотрудничества.
Singapore recognized the progress made by Indonesia in promoting the role of women in public
Сингапур отметил прогресс, достигнутый Индонезией в деле повышения роли женщин в общественной
Promoting the role of national focal points for Article 6 activities
Пропагандировать роль национальных координационных центров для деятельности по статье 6
Resources are provided to support a public information programme promoting the role of the United Nations
Сметой предусмотрены ассигнования на поддержку программы в области общественной информации, способствующей укреплению роли Организации Объединенных Наций,
work has begun on promoting the role of the Family Guidance Division in the courts.
началась работа в целях повышения роли отделов семейного консультирования в судебных инстанциях.
Expresses its appreciation for the efforts made by all relevant organizations of the United Nations system in promoting the role of women in conflict prevention and resolution;
С признательностью отмечает усилия, приложенные всеми соответствующими организациями системы Организации Объединенных Наций к тому, чтобы поощрять роль женщин в деле предотвращения и урегулирования конфликтов;
I would be remiss if I lost sight of the progress made by the Agency in promoting the role of women in science and technology.
Я пренебрегу своими обязанностями, если в своем заявлении упущу из виду прогресс, достигнутый Агентством в деле укрепления роли женщин в науке и технике.
During this International Year of Youth, promoting the role of youth in the process of change is necessary.
В ходе проведения Международного года молодежи необходимо отстаивать роль молодежи в процессе осуществления изменений.
with activities aimed at promoting the role of Palestinian women in decision-making processes
направленная на повышение роли палестинских женщин в процессах принятия решений
Результатов: 101, Время: 0.0886

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский