PROMULGATE - перевод на Русском

['prɒməlgeit]
['prɒməlgeit]
принятие
adoption
acceptance
enactment
passage
promulgation
introduction
approval
admission
taking
accepting
принять
take
adopt
accept
make
undertake
enact
to host
acceptance
обнародовать
publish
make public
publicize
to make
disclose
release
promulgate
issue
to make publicly available
announce
опубликовать
publish
to issue
post
release
publicize
publication
издать
issue
publish
make
released
promulgate
produce
введет в действие
promulgate
обнародования
promulgation
publication
release
disclosure
announcement
promulgating
publicizing
proclamation
publishing
the public
ввести
enter
introduce
establish
impose
type
implement
input
put
bring
enact
введения в действие
enactment of
entry into force
operationalization
promulgation of
enacting
promulgating
operationalize
entry into operation
putting into operation
introduction into force

Примеры использования Promulgate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States should promulgate regulations authorizing the Responsible Authority to request information from any licensee,
Государствам следует издать нормативы о предоставлении Ответственному органу полномочий для запрашивания информации у любого лицензиата,
Promulgate laws which expressly prohibit all forms of corporal punishment of minors at home as well as in kindergartens,
Обнародовать законы, прямо запрещающие все виды телесных наказаний несовершеннолетних в семье, а также в детских садах,
The Secretary-General should promulgate additional financial
Генеральному секретарю следует ввести дополнительные финансовые правила
Therefore, the Commission stressed that all organizations should promulgate a broad-based mobility policy, in coordination with their governing bodies.
По этой причине Комиссия подчеркнула, что все организации должны принять по согласованию со своими руководящими органами директивные положения в отношении мобильности, охватывающие широкий круг аспектов.
He must promulgate any decree approved by Parliament
Он обязан промульгировать любой указ, утвержденный парламентом
Conference Management should promulgate mandatory reporting requirements for staff to ensure compliance with the Manual of Policies
конференционному управлению следует ввести обязательное требование о представлении информации, с тем чтобы сотрудники обеспечивали соблюдение
Promulgate selection criteria and guidelines to ensure compliance with the existing regulatory framework adopted by the General Assembly;
Обнародовать критерии и руководящие принципы отбора персонала с целью обеспечить соответствие с существующей нормативной основой, утвержденной Генеральной Ассамблеей;
The Interim Iraqi Government should urgently promulgate a human rights policy for Iraq
Временному правительству Ирака следует срочно принять политику в области прав человека для Ирака
To develop, promulgate and monitor the implementation of minimum standards
Разработки, введения в действие и мониторинга применения минимальных стандартов
in accordance with the Constitution, and promulgate, have published,
в соответствии с Конституцией, промульгировать их и обеспечивать их публикацию,
The Department of Management should promulgate a policy on risk management
Департаменту по вопросам управления следует обнародовать политику в отношении регулирования рисков
Develop, promulgate and monitor implementation of minimum national standards
Разработки, введения в действие и мониторинга применения национальных стандартов
At the same time, it is imperative that all countries enact and promulgate corresponding laws
В то же время всем странам настоятельно необходимо ввести и промульгировать соответствующие законы
The State party should also urgently create a school for magistrates and promulgate a code of conduct for magistrates.
Государство- участник должно также в срочном порядке создать школу для обучения магистратов и утвердить кодекс поведения магистратов.
other guarantees to everybody under its jurisdiction and promulgate legislation to eliminate racial discrimination.
административные гарантии и принять законодательство, позволяющее ликвидировать расовую дискриминацию.
Promulgate laws imposing stricter punishments for violations, and hold employers who violate laws accountable
Обнародовать законы, предусматривающие более жесткие меры наказания за нарушения, и привлекать к ответственности работодателей,
remove or promulgate its domestic legislations.
также отменять или промульгировать их.
including the right to use, promulgate, protect and obtain remuneration for his
в т. ч. право использовать, обнародовать, защищать свое произведение,
making it possible for national legislators to draw up and promulgate provisions.
позволяя национальным законодателям разрабатывать и промульгировать положения.
the current electoral system, and should not promulgate the law with amendment to the Electoral Code of Conduct.
любым покушениям на действующую избирательную систему и не промульгировать закон с поправками к Кодексу о выборах.
Результатов: 179, Время: 0.1903

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский