general prosecutor's officeoffice of the attorney generalthe office of the attorney-generalattorney-general's officeoffice of the procurator-generalpublic prosecutor's officeprosecutor-general's officeprocurator-general's officeattorney-general's departmentprocuraduría general
office of the attorney-generaloffice of the prosecutor generalattorney general's officeattorney-general's officepublic prosecutor's office
генеральной прокуратуры
of the general prosecutor's officeattorney-general's officeoffice of the attorney-generalattorney general's officeoffice of the procurator-generalprosecutor-general's officeprocurator-general's officepublic prosecutor's officeattorney-general's department
general prosecutor's officeoffice of the attorney-generalattorney general's officeattorney-general's officeby the office of the procurator-generalprosecutor-general's officeprocurator-general's officepublic prosecutor's officethe office of the procuratorgeneralthe office of the attorneygeneral
general prosecutor's officeoffice of the prosecutor-generaloffice of the attorney-generalattorney general's officeprosecutor-general's officeattorney-general's officethe office of the procurator-generalpublic prosecutor's officeprocurator-general's officeattorney general's department
general prosecutor's officeprosecutor-general's officeattorney general's office
генпрокуратуре
general prosecutor's officeprosecutor-general's officeattorney general's office
генпрокуратуру
general prosecutor's officeprosecutor-general's officeattorney general's office
главную прокуратуру
Примеры использования
Prosecutor general's office
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Some of them said the Prosecutor General's Office is not pursuing any publicity goals in its actions against YUKOS.
Часть из них утверждает, что Генпрокуратура в своих действиях против ЮКОСа не ставит перед собой никаких PR- целей.
As a result of a sinister alliance between the intelligence service and the Prosecutor General's Office, hundreds of thousands of business people are in prison.
В результате деятельности зловещего альянса ФСБ и Генеральной прокуратуры сотни тысяч бизнесменов оказались в тюрьме.
The Prosecutor General's Office is responsible for requests submitted under the Council of Europe instruments.
Генеральная прокуратура отвечает за рассмотрение просьб, которые представляются в соответствии с документами Совета Европы.
In addition, the Prosecutor General's Office declared that that it viewed many articles published by this outlet as biased.
Кроме того, Генпрокуратура заявила о том, что считает тенденциозными многие статьи, опубликованные изданием.
Lecturer for different training activities organized by the General Council of the Judiciary and the Prosecutor General's Office on the European system of human rights protection, and jurisprudence of the European Court.
Преподаватель на различных учебных курсах, организованных Генеральным советом судебной системы и Генеральной прокуратурой по вопросам, касающимся европейской системы защиты прав человека и практики Европейского суда.
According to the Prosecutor General's Office, if two years ago 220 facts of application of tortures have recorded,
По данным генеральной прокуратуры, если два года назад было зафиксировано 220 фактов применения пыток,
One State established that the Prosecutor General's Office was the central authority for incoming requests based on the Convention.
Одно государство определило, что Генеральная прокуратура является центральным органом по просьбам, поступающим на основании Конвенции.
The Ministry of Internal Affairs and the Prosecutor General's Office continue to investigate the criminal case on the crash of Boeing 747.
МВД и Генпрокуратура продолжают расследование уголовного дела о крушении« Боинга- 747».
Federal executive branch agencies, the Prosecutor General's Office, and the Supreme Court have not reached a common position on the question of implementing these European Court judgments.
Федеральными органами исполнительной власти, Генеральной прокуратурой Российской Федерации и Верховным Судом Российской Федерации не достигнута единая позиция по вопросу о реализации указанных постановлений Европейского Суда.
Mr. Gontšarov also conducted several meetings and workshops in the Prosecutor General's Office of Kazakhstan and Supreme Court of Kazakhstan on Estonia's experience in alternative forms in criminal procedure.
Г-н Гончаров также провел ряд совещаний и семинаров в Генеральной прокуратуре Казахстана и Верховном суде Казахстана, посвященных опыту Эстонии в использовании альтернативных форм в уголовном процессе.
In Kyrgyzstan, officials of the Prosecutor General's office have stated their intent to initiate criminal proceedings against victims of torture who withdraw their complaints
Генеральной прокуратуры заявили о своем намерении возбудить уголовное дело в отношении жертв пыток, которые аннулируют свои жалобы
accounts with extremist content, the country's Prosecutor General's Office in 2015 established a working group comprising representatives from several state agencies
аккаунтов с экстремистским содержимым Генеральная прокуратура страны в 2015 году создала рабочую группу из представителей нескольких государственных органов
All violations that occurred during the protests in front of the state institutions located in Riscani sector- Prosecutor General's Office, Supreme Court,
Все нарушения, случившиеся во время акций протеста перед государственными учреждениями, расположенными в секторе Рышкановка- Генпрокуратура, Верховный суд,
who, in the opinion of the Prosecutor General's Office, are the investigators who made the decision to grant Drabinko A.N.
которыми, по мнению Генпрокуратуры, являются следователи, принимавшие решение о предоставлении Драбинко А. Н.
The Prosecutor General's Office developed terms of reference for an automated system for registering
Генеральной прокуратурой разработано техническое задание автоматизированной системы регистрации
A meeting was held with the Prosecutor General's office to discuss witness management
Также была проведена встреча с представителями Генеральной прокуратуры для рассмотрения вопросов,
It should be noted that the first such event was held at the Prosecutor General's Office of the Russian Federation in 2012.
Впервые подобное мероприятие состоялось в Генеральной прокуратуре Российской Федерации в 2012 году.
However, the Prosecutor General's office emphasized that in this case it did not use the term“extremism”- 46;
Впрочем, Генеральная прокуратура подчеркивала, что не пользовалась в этом случае термином« экстремизм»- 46;
The media agencies have recently informed us about a new phase in the case of YUKOS: the Prosecutor General's Office carried out more search operations in the structures affiliated with the company.
На днях СМИ сообщили о новом этапе в деле ЮКОСа: Генпрокуратура провела очередные обыски в подконтрольных компании структурах.
According to representatives from the State Duma, the Prosecutor General's Office, and the Ministry of Justice, changes in laws must result in the appearance of the legal ability to expel these people from Russia.
По мнению представителей Госдумы, Генпрокуратуры и Минюста, изменения законодательства должны привести к появлению юридической возможности выдворять таких людей за пределы России.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文