ГЕНЕРАЛЬНОЙ ПРОКУРАТУРОЙ - перевод на Английском

office of the attorney-general
генеральная прокуратура
управление генерального прокурора
канцелярия генерального прокурора
канцелярия генерального атторнея
attorney-general's office
генеральной прокуратуры
канцелярии генерального прокурора
управление генерального прокурора
судебной прокуратуры
генеральная судебная прокуратура республики
управления генерального атторнея
by the office of the procurator-general
генеральной прокуратуры республики узбекистан
в генеральной прокуратуре
генеральной прокуратуры республики казахстан
prosecutor-general's office
генеральная прокуратура
генпрокуратуры
ГПУ
procurator-general's office
генеральной прокуратуры
генеральной прокуратуры республики узбекистан
генеральная прокуратура российской федерации
генеральной прокуратурой республики казахстан
the office of the procuratorgeneral
генеральной прокуратурой
the office of the attorneygeneral
генеральная прокуратура

Примеры использования Генеральной прокуратурой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Их работа координируется Генеральной прокуратурой.
Their work was coordinated by the Office of the Prosecutor General.
Надзор за расследованием дела осуществляется Генеральной прокуратурой Украины.
The investigation is being carried out under the supervision of the Office of the Procurator-General of Ukraine.
Литвиненко не нашел« оснований инициировать перед Генеральной прокуратурой Российской Федерации вопрос о признании деятельности таких организаций нежелательной на территории Российской Федерации».
Litvinenko did not find"reason to initiate in front of the Russian Federation General Prosecutor's Office the issue of recognition activities of such organizations undesirable in the Russian Federation.
Конвенция о сотрудничестве между Государственной генеральной прокуратурой и Центральным банком Парагвая в целях облегчения процедуры обмена информацией между указанными структурами.
Cooperation Agreement between the Office of the Attorney-General and the Central Bank of Paraguay, to expedite procedures for the exchange of information between them.
Как подчеркивается в пояснительной записке к законопроекту, Генеральной прокуратурой были изучены уголовные дела, возбужденные в отношении работников юридических лиц за преступления в сфере экономики.
Session of 13 June 2015 As emphasized in the explanatory memorandum to the draft law, the General Prosecutor's Office had investigated criminal cases against employees of legal entities for economic crimes.
равноправия в консультации с Генеральной прокуратурой разрабатывает новые законодательные
in consultation with the Attorney General's Office, is developing a new legislative
Меморандум о Взаимопонимании между Генеральной Прокуратурой Азербайджанской Республики
Memorandum of Understanding between the General Prosecutor's Office of the Republic of Azerbaijan
Между Государственной прокуратурой, Генеральной прокуратурой и Главным контрольным управлением существует соглашение, позволяющее им обмениваться информацией о рассматриваемых делах.
The Public Prosecutor's Office, the Office of the Attorney-General and the Office of the Comptroller-General have an agreement allowing them to share information about cases.
Преподаватель на различных учебных курсах, организованных Генеральным советом судебной системы и Генеральной прокуратурой по вопросам, касающимся европейской системы защиты прав человека и практики Европейского суда.
Lecturer for different training activities organized by the General Council of the Judiciary and the Attorney-General's Office on the European system of human rights protection and European Court case law.
В 2013 году совместно с Генеральной прокуратурой в 70 организациях было выявлено 123 факта дискриминации в оплате труда местных работников в сравнении с иностранными специалистами.
In 2013, together with the Attorney General's Office in the 70 organizations 123 of discrimination in wages of local workers in comparison with foreign specialists were identified.
Генеральной прокуратурой: применительно к исполнению судебных постановлений по делам на стадии предварительного производства.
The General Prosecutor's Office: with regard to performing judicial actions on cases in pre-trial process.
Укрепление координации между Генеральной прокуратурой и судебной полицией по вопросам уголовных расследований.
Strengthening coordination between the Office of the Attorney-General and the judiciary police in the area of criminal investigation.
В результате проведенных Генеральной прокуратурой Российской Федерации проверок состояния законности в местах лишения свободы по выявленным нарушениям освобождено незаконно содержащихся из.
The checks by the Office of the Procurator-General of compliance with the law at places of detention, have uncovered numerous irregularities and led to the release of persons illegally detained in the following types of facility.
проводимую правительством Мексики, ее Генеральной прокуратурой и федеральной полицией в деле разработки национальной стратегии по борьбе с похищением людей.
the Government of Mexico, the Mexican Attorney-General's Office and the Mexican Federal Police in the development of a national strategy to address kidnapping.
Кроме того, ЮНОДК тесно сотрудничает с Генеральной прокуратурой в деле разработки и внедрения кодекса поведения для работников прокуратуры..
In addition, UNODC has been working closely with the Attorney General's Office in the development and implementation of a code of conduct for prosecutors.
Генеральной прокуратурой при содействии Аппарата Правительства, в течение 2015 года проведен цикл обучающих семинаров для сотрудников государственных органов методам оценки и управления коррупционными рисками.
During 2015 the General Prosecutor's Office with the support of the Office of the Government held a string of workshops for government officials on methods of corruption risk assessment and management.
Ему необходимо время для консультации с Генеральной прокуратурой, прежде чем он ответит на технические вопросы, заданные гном Лаллахом в отношении Конституции.
He needed time to confer with the Office of the Attorney-General before answering the technical constitutional questions raised by Mr. Lallah.
В непосредственном взаимодействии с Генеральной прокуратурой она выносит экспертное заключение в отношении полученных сообщений
Working in direct coordination with the Prosecutor-General's office, it issues expert opinions regarding reports submitted
Апреля 2006 года данное решение Генеральной прокуратурой отменено и материалы направлены на дополнительную проверку.
On 17 April 2006 that decision was overturned by the Office of the Procurator-General, and the case file was sent for additional investigation.
Проект по рассмотрению дел подследственных является плодом сотрудничества между Генеральной прокуратурой, судебными органами,
The Remand Review Project is a collaboration between the Attorney-General's Office, the Judiciary, the Police and Prison Services as
Результатов: 783, Время: 0.0711

Генеральной прокуратурой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский