PROTECTION FRAMEWORK - перевод на Русском

[prə'tekʃn 'freimw3ːk]
[prə'tekʃn 'freimw3ːk]
рамки защиты
framework for the protection
scope of protection
framework protecting
система защиты
protection system
defence system
safety system
security system
framework for the protection
system for protecting
protective system
protection regime
основы защиты
framework for the protection
basis for protection
framework to protect
механизмы защиты
protection mechanisms
mechanisms to protect
defence mechanisms
machinery for the protection
security mechanisms
protection schemes
arrangements for the protection
protective mechanisms
protection framework
safety mechanisms
базу защиты
framework for the protection
системы защиты
protection system
security systems
system to protect
defense system
protection scheme
safety systems
protection framework
protective systems
remedy system
рамках защиты
framework for the protection

Примеры использования Protection framework на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
strengthening the protection framework for the rights of the child;
укрепить рамки защиты прав ребенка;
Sri Lanka has commenced work on drafting a constitutional charter on human rights that will strengthen the human rights protection framework in the country and bring Sri Lanka's constitutional human rights guarantees in line with its international obligations.
Шри-Ланка начала работу по составлению отдельной главы Конституции, посвященной правам человека, которая усилит основы защиты прав человека в стране и приведет конституционные гарантии Шри-Ланки в области прав человека в соответствие с ее международными обязательствами.
Mr. Michelsen(Norway) asked if the Special Rapporteur had discussed with the Committee against Torture the application of the torture and ill-treatment protection framework to persons with disabilities to ensure that there were no competing interpretations.
Г-н Микельсен( Норвегия) задает вопрос, обсуждал ли Специальный докладчик с Комитетом против пыток применимость системы защиты от пыток и жестокого обращения к лицам с инвалидностью, с тем чтобы исключить противоречивые толкования.
The High Commissioner noted that NHRIs are central elements of a strong national human rights protection framework that also requires an independent judiciary,
Верховный комиссар отметила, что НПЗУ являются основными элементами надежной национальной системы защиты прав человека, для которой необходимы также независимая судебная система,
limitations of the new technology and the existing consumer protection framework, as well as determining the appropriate balance between government intervention
ограничений новых технологий и существующих систем защиты интересов потребителей, а также нахождение надлежащего баланса между вмешательством правительства
Strengthen the protection framework for the rights of the child,
Укрепить механизм защиты прав ребенка,
See the section"United Kingdom" of the Core Document 2014(particularly the human rights and anti-discrimination protection framework), and the response above to paragraphs 10, 12, 13,
См. раздел" Соединенное Королевство" базового документа 2014 года( прежде всего о правах человека и механизме защиты от дискриминации), а также изложенные выше ответы по пунктам 10,
Towards a more effective international protection framework," organized by the Austrian Federal Ministry for European
к более эффективной международной системе защиты", организованном в Вене Федеральным министерством по европейским
Towards a More Effective International Protection Framework", held by the Government of Austria in Vienna on 23 November 2011,
к более эффективной международно-правовой базе защиты" Специальный докладчик выступил со вступительными замечаниями, посвященными вопросу о
strengthen the legal human rights protection framework.
транспаретной и укрепляла правовую основу защиты прав человека.
The envisaged country-wide consultation process will lead to greater awareness on human rights issues, the protection framework in Sri Lanka,
Намеченный процесс общенациональных консультаций приведет к повышению осведомленности о правах человека, об основах их защиты в Шри-Ланке и объединит людей,
all aimed at further strengthening the protection framework in areas that require more prompt
направленных на дальнейшее укрепление рамок по защите в тех областях, которые требуют принятия более срочных
Employment is in the process of putting up a comprehensive social protection framework which will cover the vulnerable
занятости в порядке осуществления своего мандата занимается созданием комплексной основы для социальной защиты, которая будет, в частности,
all aimed at further strengthening the protection framework in areas that require more prompt
направленных на дальнейшее укрепление рамок по защите в тех областях, которые требуют более срочных
The international community must take advantage of its collective commitment to eliminating violence against women and work to strengthen the protection framework and take the necessary steps at policy and implementation levels.
Международное сообщество должно воспользоваться своей коллективной приверженностью искоренению насилия в отношении женщин и работать над укреплением защитных рамок и принимать необходимые меры на уровне политики и осуществления.
other stakeholders to revitalize the international refugee protection framework, and to mark the fiftieth anniversary of the Convention relating to the Status of Refugees.
другими заинтересованными странами с целью активизировать международную рамочную программу защиты беженцев и отметить пятидесятую годовщину Конвенции о статусе беженцев.
The Special Rapporteur underlined that it is crucial to interpret the torture protection framework in the light of a wide range of human rights guarantees,
Специальный докладчик особо подчеркнул необходимость рассматривать рамки защиты от пыток с учетом широкого круга гарантий прав человека,
A general conclusion on its international protection was adopted by the Executive Committee at its plenary session in October 1999,2 which reaffirmed the international refugee protection framework and called on States, in cooperation with UNHCR, to ensure the safety and security of refugees,
В октябре 1999 года пленарная сессия Исполнительного комитета приняла общее заключение по международной защите2, в котором была вновь подтверждена международная система защиты беженцев и содержался призыв к государствам в сотрудничестве с УВКБ обеспечить безопасность
OAU(now the African Union), in accordance with the Comprehensive Implementation Plan, the protection framework for Africa adopted at a joint OAU/UNHCR meeting in Conakry in March 2000.
в соответствии с Всеобъемлющим планом практической деятельности, который формирует рамки защиты для Африки и был принят на совместном совещании ОАЕ/ УВКБ, проходившем в Конакри в марте 2000 года.
adoption of a definition of torture in full conformity with article 1 of the Convention would strengthen the protection framework and allow individuals to invoke the provisions of the Convention directly before the courts art. 2.
законодательство государства- участника и принятие определения пыток в полном соответствии со статьей 1 Конвенции укрепило бы рамки защиты и позволило бы отдельным лицам непосредственно ссылаться на положения Конвенции в судах статья 2.
Результатов: 57, Время: 0.102

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский