provide informationto make available informationto disclose informationsupply informationto give informationsubmit informationto contribute informationfurnish information
обеспечить обратную связь
to provide feedback
обеспечивают обратную связь
provide feedback
обеспечивает обратную связь
provide feedbackallows feedback
обеспечения обратной связи
Примеры использования
Provide feedback
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Executive Body should take more time to consider such reports and provide feedback to the scientific bodies;
Исполнительному органу следует выделять больше времени на рассмотрение таких докладов и обеспечить обратную связь с научными органами;
Sign up for the Beta program to try new features, provide feedback and engage with the Sourcetree Team.
Зарегистрируйтесь для получения бета-версии- пробуйте новые возможности, предоставляйте обратную связь и общайтесь с командой Sourcetree.
including when you register for the site, provide feedback and suggestions, request information
в том числе тогда, когда вы регистрируетесь на сайте, предоставляете отзывы и предложения, запрашиваете информацию
The findings provide feedback for improving the formulation of the programmes
Выводы позволяют обеспечить обратную связь для улучшения разработки программ
Other oversight functions also provide feedback to the IGO on inspection reports
При выполнении других функций надзора также обеспечивается обратная связь с УГИ в том, что касается докладов об инспекциях,
summarize reports, provide feedback on each other's work
сжатого изложения докладов, подготовки отзывов о работе друг друга
As a buyer, you can provide feedback to the seller in case you are unsatisfied
Как покупатель, вы можете установить обратную связь с продавцом в случае,
Those that pay to participate typically help to debug the game, provide feedback and suggestions, and may have access to special materials in the game.
Те, кто платит за ранний доступ, как правило, помогают в отладке игры, дают обратную связь, вносят предложения по улучшению игрового процесса, а в дальнейшем им может быть предоставлен доступ к особенному контенту игры.
Thus, business must participate in developing curricula and education programmes rather than simply provide feedback.
Таким образом, бизнес должен не просто предоставлять обратную связь, но и принимать непосредственное участие в формировании учебных планов и программ.
be statistically validated and provide feedback for policy interventions.
подтверждаться статистическими данными и давать информацию для принятия политических мер.
refine the attention economy model, and provide feedback for the user experience.
усовершенствовать модель Экономики Внимания и обеспечить отзывы для пользователей.
Countries of the region were encouraged to test the electronic tool and provide feedback to the secretariat on their experience.
Странам региона рекомендуется испытать электронный инструмент и представить в секретариат отклики о своем опыте.
Moreover, senior officials of each of the major institutional stakeholders actively engage in discussions at the United Nations Headquarters and provide feedback to their intergovernmental oversight committees.
Кроме того, старшие должностные лица каждого из этих крупных международных органов активно участвуют в дискуссиях в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и сообщают об их результатах своим межправительственным комитетам по надзору.
our customers have direct access to our senior management where they can easily provide feedback and relay their needs.
заказчики имеют прямой доступ к высшему руководству, с которым они легко могут установить обратную связь и высказать свои требования.
formally endorse the text or provide feedback to the Sectoral Initiative so that the text can be finalized.
официально одобрит текст или представит замечания Секторальной инициативе с целью окончательной доработки текста.
When the root causes of shortcomings are found, companies seek to address them as quickly as possible and provide feedback.
При выявлении коренных причин несоответствия предприятия стремятся в максимально короткие сроки их устранить и дать обратную связь.
they will provide feedback to influence policy level discussions on strategic priorities in the areas of rule of law
они будут обеспечивать обратную связь для влияния на решения политического уровня в части стратегических приоритетов верховенства права
hold portfolio reviews and provide feedback on prospective project proposals.
проводить обзоры проектов и обеспечивать обратную связь по перспективным проектным предложениям.
identify elements for joint actions, and provide feedback to UNEP for its work programme related to chapter 17 of Agenda 21.
определение элементов для совместной деятельности и обеспечение обратной связи с ЮНЕП в отношении ее программы работы, связанной с главой 17 Повестки дня на ХХI век.
Beneficiary countries should systematically and regularly provide feedback on the quality and content of technical assistance
Странам- бенефициарам следует на систематической и регулярной основе представлять отзывы о качестве и содержании программ технической помощи
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文