stipulated by the legislationprovided for by lawstatutoryprovided for by the legislationprescribed by lawspecified by lawstipulated by lawrequired by lawenvisaged by the legislationlaid down in the legislation
statutorystipulated by the legislationprovided by the legislationprovided for by lawstipulated by the lawsrequired by lawprescribed by lawenvisaged by the legislationspecified by the laws
prescribed by lawstipulated by the legislationprovided by the legislationestablished by lawestablished by the legislationenvisaged by the legislationprescribed by the legislationprovided by law
provided by the legislationrequired by lawprovided by lawstipulated by the legislation
Примеры использования
Provided by the legislation
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
illegal disclosure of data on confidential object of industrial property involve the responsibility provided by the legislation of the Kyrgyz Republic.
незаконное разглашение сведений о секретном объекте промышленной собственности влекут за собой ответственность, предусмотренную законодательством Кыргызской Республики.
Please provide information on any changes in the system for the protection of human rights provided by the legislation of Yugoslavia since 1994.
Просьба представить информацию о любых изменениях после 1994 года в системе защиты прав человека, предусмотренной законодательством Югославии.
The Website Visitors' personal data shall be stored for a period necessary for the purposes for which the data have been provided and for a period provided by the legislation.
Персональные данные Посетителей Сайта хранятся в течение периода, необходимого для целей, в которых такие данные были предоставлены или в течение периода, предусмотренного законодательством.
can not increase the number of businesses provided by the legislation of Ukraine.
не может расширять круг субъектов предпринимательской деятельности, предусмотренный законодательством Украины.
Suspension of operations on the account of the payment system's guarantee fund shall not be allowed on the grounds provided by the legislation of the Republic of Tajikistan.
Приостановление операций по счету гарантийного фонда платежной системы по основаниям, предусмотренным законодательством Республики Таджикистан, не допускается.
Pledger(in compliance with the requirements for disclosure of bank secrecy, provided by the Legislation), shall submit to it the written information within 3(three)
Залогодателя( с соблюдением требований к разглашению банковской тайны, предусмотренных Законодательством), в течение 3( трех) рабочих дней со дня
At disagreement with the decision of Appeal council in the cases provided by the legislation of the Kyrgyz Republic,
При несогласии с решением Апелляционного совета в случаях, предусмотренных законодательством Кыргызской Республики,
For conducting forensic examination are procedural documents provided by the legislation, this may be decisions
the law encourages nongovernmental organizations and individuals, within the mandate provided by the legislation, to exercise public oversight of the implementation of the law
закон побуждает неправительственные организации и граждан, в предусмотренных законодательством рамках, осуществлять общественный надзор за выполнением закона
produced in accordance with this code, unless otherwise provided by the legislation of the Member States of the Customs Union.
производится в соответствии с настоящим Кодексом, если иное не предусмотрено законодательством государств- членов таможенного союза.
not to demand such information from them except for the cases provided by the legislation;
не требовать от них предоставления такой информации, за исключением случаев, предусмотренных законодательством;
of a religious association, unless otherwise provided by the legislation of the Republic of Kazakhstan.
участие в деятельности религиозного объединения, если иное не предусмотрено законодательством Республики Казахстан.
including the possibility of state support provided by the legislation.
в том числе с применением мер государственной поддержки, предусмотренных законодательством.
unless otherwise provided by the legislation of the receiving country.
иного уполномоченного лица, если иное не предусмотрено законодательством государства проживания получателя.
All resolutions at the Company's Board of Directors meeting are passed by a three-quarter majority vote of the elected members of the Board of Directors save as otherwise provided by the legislation of the Russian Federation
Решения на заседании Совета директоров Общества принимаются большинством в три четверти голосов от числа избранных членов Совета директоров, за исключение случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации
except in cases provided by the legislation of the Republic of Tajikistan.
за исключением случаев, предусмотренных законодательством Республики Таджикистан.
tax rates for certain types of goods and services provided by the legislation of the Republic of Kazakhstan, as well as
налоговых ставках для тех или иных видов товаров и услуг, предусмотренных законодательством РК, а также некоторых видах услуг,
except cases provided by the legislation of Turkmenistan.
за исключением случаев, предусмотренных законодательством Туркменистана.
Today, there are a number of mechanisms provided by the legislation of European countries
Сегодня уже есть ряд механизмов, предусмотренных законодательствами европейских государств
This opportunity initiative, provided by the legislation of the Kyrgyz Republic, has only one limiting norm, which in some cases may
В данной возможности проявления инициативы, предоставленной законодательством Кыргызской Республики есть только одна ограничивающая норма,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文