PROVIDED BY THE PARTIES - перевод на Русском

[prə'vaidid bai ðə 'pɑːtiz]
[prə'vaidid bai ðə 'pɑːtiz]
представленной сторонами
provided by parties
submitted by parties
reported by parties
presented by the parties
предоставленной сторонами
provided by parties
submitted by parties
представленная сторонами
provided by parties
submitted by parties
reported by parties
presented by the parties
submissions by parties
представленных сторонами
submitted by parties
provided by parties
reported by the parties
presented by the parties
submissions by parties
adduced by the parties
представленную сторонами
submitted by parties
provided by parties
reported by the parties
предоставляемой сторонами
provided by parties

Примеры использования Provided by the parties на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Evaluate progress in implementing this Protocol on the basis of information provided by the Parties in accordance with guidelines established by the Meeting of the Parties;.
Оценивают прогресс в деле осуществления настоящего Протокола на основе информации, предоставляемой Сторонами в соответствии с руководящими принципами, установленными Совещанием Сторон;.
Information provided by the Parties on their experiences gained through activities funded by the financial mechanism;
Представленная Сторонами информация о накопленном ими опыте деятельности, финансировавшейся по линии механизма финансирования;
further information provided by the Parties;
дополнительной информации, представленных Сторонами;
the compliance with the Protocol including relevant case law provided by the Parties;
соблюдения настоящего Протокола, включая соответствующую прецедентную правовую практику, представленную Сторонами;
which is tasked to verify on the ground the information provided by the parties on the locations of their respective units.
задача которой состоит в проверке на месте информации, представленной сторонами о дислокации их соответствующих подразделений.
Information provided by the Parties and other Governments on their experiences gained through activities funded by the financial mechanism;
Представленная Сторонами и другими правительствами информация о накопленном ими опыте деятельности, финансировавшейся по линии механизма финансирования;
court documents provided by the parties.
документов суда, представленных сторонами.
The Committee has examined the merits of the present communication in the light of all the information provided by the parties.
Комитет рассмотрел данное сообщение по существу в свете всей информации, представленной сторонами.
for emission reductions and related assumptions provided by the Parties to date and the associated emission reductions;
соответствующих допущений, представленных Сторонами на сегодняшний день, а также соответствующих сокращений выбросов;
XXVI/12: Data and information provided by the parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol.
XXVI/ 12: Данные и информация, представляемые Сторонами в соответствии со статьей 7 Монреальского протокола.
In establishing a data base, the GM would depend on information provided by the Parties as well as information which it would seek
При создании базы данных ГМ должен опираться на информацию, предоставляемую Сторонами, а также на информацию, которую он может запрашивать
Disseminate information provided by the Parties on methodologies for identifying
Распространять информацию, представляемую Сторонами в отношении методологий выявления
XX/12: Data and information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol.
XX/ 12: Данные и информация, представляемые Сторонами в соответствии со статьей 7 Монреальского протокола.
Information provided by the Parties on their experiences gained through activities funded by the financial mechanism;
Представляемая Сторонами информация о накопленном ими опыте в рамках деятельности, финансируемой по линии механизма финансирования;
Receive and compile the summaries of reports provided by the Parties under article 26 on measures taken for the implementation of the Convention;
Получать и компилировать резюме докладов, представляемых Сторонами согласно статье 26, о мерах, принимаемых в целях осуществления Конвенции;
Data and information provided by the parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer.
Данные и информация, представляемые Сторонами в соответствии со статьей 7 Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой.
The Working Group shall review information provided by the Parties and, as and when appropriate,
Рабочая группа рассматривает информацию, представляемую Сторонами, и, в случае необходимости,
Decision XV/14-- Data and information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol and Decision XV/15-- Earlier reporting of consumption and production data.
Решение XV/ 14-- Данные и информация, представляемые Сторонами в соответствии со статьей 7 Монреальского протокола, и решение XV/ 15-- Более раннее представление данных о потреблении и производстве.
whereas the information provided by the Parties on their national implementation is not made public directly.
в то время как информация, представляемая Сторонами об осуществлении на национальном уровне, не предается гласности напрямую.
One draft decision dealt with data and information provided by the parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol.
Один из проектов решений касается данных и информации, представляемых Сторонами в соответствии со статьей 7 Монреальского протокола.
Результатов: 128, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский