PROVIDES AN ASSESSMENT - перевод на Русском

[prə'vaidz æn ə'sesmənt]
[prə'vaidz æn ə'sesmənt]
дается оценка
provides an assessment
presents an assessment
contains an assessment
provides an evaluation
provides estimates
gave an assessment
contains an evaluation
содержится оценка
contains an assessment
provides an assessment
includes an assessment
provides an evaluation
contains an estimate
приводится оценка
provides an assessment
contain an assessment
provides estimates
provides an evaluation
presents an evaluation
provides an estimation
содержит оценку
contains an assessment
provides an assessment
дана оценка
assess
evaluate
provides an assessment
it gives an assessment
given is evaluation
представлена оценка
presents an assessment
provides an assessment
presents estimates
presented is evaluation
provides an evaluation
обеспечивает оценку
provides an assessment
ensures an assessment
дает оценку
assesses
evaluates
gives an estimate
provides an assessment
gives an assessment
gives an estimation
приведена оценка
содержится анализ
contains an analysis
provides an analysis
includes an analysis
presents an analysis
provides an overview
incorporates an analysis
provides an assessment

Примеры использования Provides an assessment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The present chapter provides an assessment of overall progress of the UNEP Global Mercury Partnership in 2007- 2008.
В настоящей главе содержится оценка общего прогресса, достигнутого в деле реализации Глобального партнерства ЮНЕП по ртути в 20072008 годах.
Situation analysis, which provides an assessment of the broader development context
Анализ ситуации, в котором дается оценка более широкого контекста,
It also provides an assessment of the operating environment in the country,
В нем также дана оценка условий работы в стране,
The fourth Global Environment Outlook report(GEO-4) provides an assessment of climate change
В четвертом Докладе о глобальной экологической перспективе( ГЭП- 4) представлена оценка изменения климата
The present information is submitted in response to that request and provides an assessment of the financial implications regarding the contractors
Настоящая информация представляется в ответ на эту просьбу и содержит оценку финансовых последствий в отношении подрядчиков
The report provides an assessment of offshoring policies,
В докладе приведена оценка политики, практики
The system provides an assessment of the level of knowledge of students at every stage of the control
Система обеспечивает оценку уровня знаний студентов на каждом этапе контроля
The report provides an assessment of major developments with regard to peace,
В настоящем докладе содержится оценка основных событий, связанных с обеспечением мира,
The present report provides an assessment of the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement(S/2003/99, annex I) and describes the activities of MINUCI.
В настоящем докладе дается оценка хода осуществления Соглашения Лина- Маркуси( S/ 2003/ 99, приложение I) и описывается деятельность МООНКИ.
The present report, prepared in response to General Assembly resolution 64/132, provides an assessment of national implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing.
Настоящий доклад, подготовленный в ответ на резолюцию 64/ 132 Генеральной Ассамблеи, содержит оценку хода выполнения странами Мадридского международного плана действий по проблемам старения.
The report provides an assessment of policies, practices
В докладе приведена оценка политики, практики
It provides an assessment of progress under international debt relief initiatives and the reform of credit rating agencies.
В нем содержится анализ прогресса, достигнутого в рамках международных инициатив по облегчению бремени задолженности, и реформы кредитно- рейтинговых агентств.
It provides an assessment of the security and humanitarian situation in Côte d'Ivoire, as well as
В нем содержится оценка обстановки в плане безопасности и гуманитарной ситуации в Котд' Ивуаре,
The report provides an assessment of progress made in fulfilling the commitments of the World Summit for Social Development.
В докладе дается оценка прогресса, достигнутого в выполнении обязательств, принятых на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
which gives a global overview of the diversity of industrial competitiveness and provides an assessment of the main factors affecting this performance.
который обеспечивает общий обзор различных форм конкурентоспособности в промышленности и обеспечивает оценку основных факторов, влияющих на ее эффективность.
The report provides an assessment of the current human rights situation in Haiti
В докладе содержится анализ текущего положения в области прав человека в Гаити,
The report provides an assessment of the overall situation in the country since my previous report, dated 31 January 2008 S/2008/64.
В докладе дается оценка общей ситуации в стране со времени представления моего предыдущего доклада от 31 января 2008 года S/ 2008/ 64.
The present chapter provides an assessment of the effectiveness of the international support measures specific to least developed countries for promoting their development and eventual graduation.
В настоящей главе содержится оценка эффективности предназначенных конкретно для наименее развитых стран международных мер поддержки в целях стимулирования развития наименее развитых стран и их конечного исключения из этой категории.
patterns of violations and provides an assessment of the progress or deterioration.
характер нарушений и дает оценку прогресса или ухудшения положения.
The present report provides an assessment of the activities and achievement of the Engineering Standards
В настоящем докладе дается оценка деятельности и достижений Центра технических стандартов
Результатов: 142, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский