ДАЕТСЯ ОЦЕНКА - перевод на Английском

presents an assessment
provides an evaluation
provides estimates
gave an assessment
provided an assessment
contains an evaluation

Примеры использования Дается оценка на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Письмо Генерального секретаря от 7 октября на имя Председателя Совета Безопасности, в котором дается оценка положения в Сьерра-Леоне S/ 1997/ 776.
Letter dated 7 October(S/1997/776) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, providing an assessment of the situation in Sierra Leone.
В этой главе дается оценка потенциального прямого воздействия явлений, связанных с высокой температурой,
An assessment is provided of the potential direct health effects due to high temperature events
В статье дается оценка показателей результативности
The article gives assessment of performance indicators,
В настоящем документе дается оценка имеющейся базы знаний
The present paper makes an assessment of the available knowledge base
После размещения в списке пациентам дается оценка на основании результатов анализов крови.
When placed on the list, patients are given a score based on the results of blood work.
В докладе дается оценка существующих условий проезда
This report provides evaluation of the existing travel arrangements
В статье дается оценка распространенности насилия
The paper provides an estimation of the expansion of violence
Для каждого показателя дается оценка на основе трех вариантов:
For each of the indicators, a rating is given based on three choices:
Инновационный характер исследования проявляется в том, что в нем дается оценка теневой экономики с поправкой на инфляцию.
The study innovates by providing an estimate of underground economy without the effect of inflation.
2013/ 235 Экономического и Социального Совета, дается оценка текущей практики использования больших данных для подготовки официальной статистики.
accordance with Economic and Social Council decision 2013/235, offers an assessment of the current use of big data for official statistics.
После проведения тестов полученный результат сравнивается со средними показателями данной возрастной группы и дается оценка.
After these tests have been taken the results are compared against the normal values within your age group and you are provided with an assessment.
УСВН также создало базу профильных данных об обслуживаемых подразделениях, в которой объединена вся информация об обслуживаемых подразделениях и дается оценка их усилий по выполнению надзорных рекомендаций.
OIOS has also established a client profile database that integrates all information about clients and provides assessments of their efforts to implement oversight recommendations.
Производство Интернет- и смежных услуг этими отраслями отражается в таблицах" затраты- выпуск" по" онлайновым услугам", в которых дается оценка агрегатной величины выпуска.
The production of Internet and related services by these industries are captured in IO Commodity"On-line services", which provides an estimate of the aggregate value of output.
В разделе B ниже дается оценка состояния внедрения СЭЭУводные ресурсы за период с момента ее принятия Статистической комиссией на ее тридцать восьмой сессии в 2007 году в качестве временного международного статистического стандарта.
Section B below provides an assessment of the status of the implementation of SEEA-Water since its adoption as interim international statistical standard by the Statistical Commission at its thirty-eighth session in 2007.
В настоящем докладе дается оценка информации, содержащейся приблизительно в 100 страновых обзорах1, в которых в общих чертах описывается прогресс, достигнутый в осуществлении Повестки дня на XXI век
The present report provides an assessment of information contained in approximately 100 country profiles1 which outline national progress in implementing Agenda 21 since the United Nations Conference on Environment
В докладе также дается оценка наличия данных для контроля за ходом достижения целей в области развития,
The report further presents an assessment of data availability with respect to monitoring progress towards achieving the Millennium Development Goals
представляемом в ответ на решение Исполнительного совета 96/ 1, дается оценка того, в какой мере предоставляемая Мьянме помощь продолжает отвечать положениям решения 93/ 21 Совета управляющих.
Executive Board decision 96/1, the present report contains an assessment of the extent to which the assistance provided to Myanmar continues to meet the provisions of Governing Council decision 93/21.
В докладе далее дается оценка наличия данных для наблюдения за прогрессом в достижении целей в области развития,
The report further presents an assessment of data availability to monitor progress towards the Millennium Development Goals
достигнутом в деле сокращения численности Миссии, и дается оценка положения в области безопасности.
the progress made in the Mission's drawdown, and provides an assessment of the security situation.
В настоящем докладе дается оценка прогресса, достигнутого Специальной группой по техническому сотрудничеству между развивающимися странами в осуществлении вторых рамок сотрудничества в области технического сотрудничества между развивающимися странами 2001- 2003 годы.
The present report contains an assessment of the progress made by the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries in the implementation of the second cooperation framework for technical cooperation among developing countries 2001-2003.
Результатов: 127, Время: 0.0416

Дается оценка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский