QUALITATIVE ASSESSMENT - перевод на Русском

['kwɒlitətiv ə'sesmənt]
['kwɒlitətiv ə'sesmənt]
качественной оценки
qualitative assessment
qualitative evaluation
quality assessment
количественной оценке
quantification
quantifying
quantitative assessment
measurement
quantifiable
qualitative assessment
quantitative estimation
quantitative evaluation
оценке качества
quality assessment
assessing the quality
quality evaluation
evaluate the quality
qualitative assessment
measurement of quality
качественный анализ
qualitative analysis
quality analysis
high-quality analysis
qualitative assessments
качественную оценку
qualitative assessment
qualitative evaluation
quality assessment
качественная оценка
qualitative assessment
qualitative evaluation
quality assessment
качественной оценке
qualitative assessment
quality assessment
qualitative evaluation
количественная оценка
quantification
quantitative assessment
quantifying
measurement
quantitative evaluation
quantitative estimate
quantitative estimation
qualitative assessment
quantitatively assessed
количественной оценки
quantification
quantifying
measurement
quantitative assessment
quantitative evaluation
quantitative estimation
measurable
quantitative estimate
qualitative assessment
анализа качества
quality analysis
analyzing the quality
reviewing the quality
analysing the quality
qualitative assessment

Примеры использования Qualitative assessment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After the qualitative assessment, risks are specified on the Map of risks,
После качественной оценки риски отражаются на Карте рисков,
This information will facilitate the qualitative assessment of progress in the implementation of The Strategy,
Такая информация облегчит качественную оценку прогресса в ходе осуществления Стратегии,
Performance is measured through the qualitative assessment of the financial resources from developed country Parties to affected country Parties for the implementation of the Convention.
Результативность измеряется посредством качественной оценки финансовых ресурсов, направляемых из развитых стран- Сторон в затрагиваемые страны- Стороны для осуществления Конвенции.
The unique colour combination displays details even more precisely and supports the qualitative assessment of the impression result.
Уникальная комбинация цветов отображает детали еще точнее и помогает в количественной оценке результата оттиска.
In addition, the report should provide a more qualitative assessment and analysis of results achieved,
Кроме того, в докладе должны содержаться более качественная оценка и анализ достигнутых результатов,
The project could also involve, in the future, a survey and a qualitative assessment of how, and to what extent, indicators are in fact being used in policy-making and monitoring processes.
В будущем в рамках этого проекта также можно провести обследование и качественную оценку методологии и масштабов фактического использования показателей в процессах выработки политики и мониторинга.
Natural Resources has developed a reporting format called“passport for hazardous wastes” for qualitative assessment of hazardous wastes generated by companies.
природных ресурсов разработала специальный формат называемый“ паспорт для опасных отходов” для качественной оценки опасных отходов, произведенных компаниями.
ease of understanding, a broad qualitative assessment- low,
понятности была проведена общая качественная оценка- низкий,
A final report on the implementation of the Year, including a qualitative assessment, will be transmitted to the General Assembly after the official close of the Year.
Окончательный доклад о проведении Года, включая качественную оценку, будет препровожден Генеральной Ассамблее после официального закрытия Года.
Consultant to IOC during the IOC/FAO/UNEP workshop on qualitative assessment of pollution in the West and Central African Region
Консультант МОК в рамках практикума МОК/ ФАО/ ЮНЕП по качественной оценке загрязнения в регионе Западной
The suggested method of micro-CT enables to expand significantly a range of tools to study the development mechanisms of biological prosthesis dysfunction due to quantitative and qualitative assessment of calcification distribution.
Предложенный метод микро- КТ способен существенно расширить набор инструментов исследования механизмов развития дисфункций био логических протезов за счет количественной и качественной оценки распределения кальцинатов.
A qualitative assessment of the morphology of calcifications was made on the basis of volume rendering,
Качественная оценка морфологии кальцификатов выполнена на основе объемного рендеринга,
UNFPA to include in future reports a more qualitative assessment and analysis of results achieved,
ЮНФПА включать в будущие доклады более качественную оценку и анализ полученных результатов,
Biological monitoring and qualitative assessment on the basis of the Earth remote sensing data provide for the possible evaluation of the anthropogenic load on water basin ecosystems.
Биологический мониторинг и количественная оценка по данным дистанционного зондирования Земли дают возможность оценить антропогенные нагрузки на экосистемы акваторий.
Such a critique would have contributed towards a qualitative assessment of the effectiveness of this unique intergovernmental body.
Подробный анализ способствовал бы качественной оценке эффективности этой уникальной межправительственной Организации.
To measure real impact, the measuring tool should allow not only quantitative but also qualitative assessment.
Для оценки реальной отдачи механизм измерения должен предусматривать возможность не только количественной, но и качественной оценки.
Accordingly, the present report provides a qualitative assessment of programme performance by budget section,
Поэтому в настоящем докладе представлена качественная оценка исполнения программ с разбивкой по бюджетным разделам,
The overall report contains the quantitative and qualitative assessment of the implementation of the Convention by Parties
Общий доклад содержит количественную и качественную оценку хода осуществления Конвенции Сторонами
However, qualitative assessment does not mean guessing: any judgement should be well reasoned and should whenever possible rely on existing research and knowledge.
Однако количественная оценка не означает ее произвольности: любое суждение должно быть хорошо обосновано и по возможности основываться на существующих исследованиях и знаниях.
To comply with the legislative requests cited in paragraph 5 above, the present report provides a qualitative assessment of programme performance for each budget section.
С учетом упомянутых в пункте 5 выше просьб директивных органов в настоящем докладе приведены данные о качественной оценке исполнения программ по каждому разделу бюджета.
Результатов: 176, Время: 0.0771

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский