QUITE THE CONTRARY - перевод на Русском

[kwait ðə 'kɒntrəri]
[kwait ðə 'kɒntrəri]
наоборот
vice versa
on the contrary
conversely
rather
instead
opposite
other way around
reverse
on the other hand
backwards
совсем наоборот
quite the contrary
quite the opposite
just the opposite
совсем напротив

Примеры использования Quite the contrary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we are not getting any closer to that objective; quite the contrary.
мы никоим образом не приблизились к достижению этой цели, а, скорее, наоборот.
We agree with the Secretary-General's assertion that the State has neither withered away nor become redundant-- quite the contrary.
Мы согласны с утверждением Генерального секретаря о том, что государство не отмерло и не стало чем-то ненужным, совсем наоборот.
though cooperation with America in the economic sphere has not improved, quite the contrary.
с Америкой сотрудничество в экономической сфере не улучшилось, а скорее, наоборот.
I don't think people should put all of their crypto money in bitcoin, quite the contrary.
Я не думаю, что люди должны поставить все свои деньги в криптографических Bitcoin, наоборот.
Quite the contrary, it is our belief that all of us, States Members of the United Nations,
Совсем наоборот, мы считаем, что все мы, государства-- члены Организации Объединенных Наций,
Free games for kids to drink beer certainly does not teach this addiction, quite the contrary, drinking beer flash games for kids, children are taught
Бесплатные игры пиво пить для детей конечно не учат этому пагубному пристрастию, совсем наоборот, флеш игры пиво пить для детей учат малышей,
political parties that practise incitement to racial discrimination is no argument for democracy, but, quite the contrary, creates a democratic paradox by protecting organizations that frequently endanger the very foundations of democracy.
занимающихся подстрекательством к расовой дискриминации, не является аргументом в пользу демократии, а, совсем напротив, создает демократический парадокс, защищая организации, которые часто угрожают самим основам демократии.
Quite the contrary, because the latex mini dress is exactly as bad like me
Совсем наоборот, поскольку латексные мини платье это точно, как плохо бы меня и с гораздо смазки
Quite the contrary, it represents one of the institutional means designed to promote multilingualism
Совсем наоборот, эта организация представляет собой одно из институциональных средств, призванных поощрять развитие многоязычия
FDR's gold confiscation did not end the history of this magnificent coin; quite the contrary, it actually led to a bizarre turn of events that actually boosted the popularity of the $20 Saint-Gaudens Double Eagle.
Указом Рузвельта о конфискации золота, история этой великолепной монеты не закончилась, совсем наоборот- это привело к странному повороту событий, усилившему популярность$ 20 Двойной орел.
This will be an opportunity to prove that speaking different languages should not be a barrier to bringing people together; quite the contrary.
связанных с Ассамблеей тысячелетия, проведение которой даст возможность доказать, что наличие различных языков не является помехой для сплочения людей- совсем наоборот.
has on several occasions explained that the fact of its deciding in law by no means rules out- quite the contrary- due regard for equity infra legem
неоднократно объяснял, что факт принятия им правового решения никоим образом не исключает- совсем наоборот- необходимую ссылку на равенство infra legem
No, quite the contrary.
Ой нет, напротив.
It's quite the contrary.
Это совсем наоборот.
Quite the contrary, Miss Winters.
Напротив, мисс Уинтерс.
No, no. Quite the contrary.
Нет, нет, как раз наоборот.
Oh, quite the contrary, Lieutenant.
Как раз напротив, Лейтенант.
Quite the contrary, we want dialogue.
Как раз наоборот, мы стремимся к диалогу.
Perpetrated no crime whatsoever quite the contrary.
Не совершал НИКЗКОГО преступления, скорее, наоборот.
Quite the contrary, I'm very happy.
Напротив, я очень счастлива.
Результатов: 414, Время: 0.0477

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский