RADICALLY NEW - перевод на Русском

['rædikli njuː]
['rædikli njuː]
радикально новое
radically new
принципиально новых
innovative
fundamentally new
principally new
radically new
brand new
groundbreaking
essentially new
novel
entirely new
not-in-kind
кардинально новые
radically new
совершенно новыми
brand new
completely new
entirely new
totally new
качественно новые
qualitatively new
completely new
entirely new
радикально новые
radically new
radical new
принципиально новой
fundamentally new
completely new
entirely new
innovative
radically new
groundbreaking
principally new
радикально новых
radically new
radical new
радикально нового
a radically new
radical new
принципиально новая
fundamentally new
radically new
groundbreaking
principally new
novel
кардинально нового
кардинально новых

Примеры использования Radically new на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Work is also under way to automate production of a radically new Foresight Centre's product- structured timelines of S&T development.
Также проводится работа над автоматическим формированием принципиально нового продукта Форсайт- центра- структурных таймлайнов научно- технологического развития.
Mike Tiruman emphasized that nothing radically new was offered to Russian teachers.
Майк Тируман подчеркивает, что ничего кардинально нового российским педагогам не предлагается.
is the production of radically new drugs with unique properties that are different from competitors.
является выпуск кардинально новых лекарственных препаратов, обладающих уникальными свойствами, отличающимися от конкурентов.
I believe that the disadvantage of the Law On Financial Restructuring is that it did not give anything radically new from the perspective of instruments.
Недостаток Закона« О финансовой реструктуризации», на мой взгляд, заключается в том, что с точки зрения инструментария он не дал ничего кардинально нового.
Most likely, this"old pattern" has to be thrown away and something radically new has to be found.
Скорее всего, этот« накатанный сценарий» придется выбросить в мусорную корзину, и начинать поиски чего-то принципиально нового.
The radically new nature of today's challenges
Радикально новый характер сегодняшних вызовов
Our aim is to create something radically new based on the elegant design language of a classic sailing ship.
Мы хотим создать нечто принципиально новое, основанное на элегантном языке дизайна классического парусника.
we produce a processed cheese product under radically new production technology, due to which
производится продукт сырный плавленый по кардинально новой технологии, благодаря чему он имеет нежную консистенцию
International solidarity can be effective only in the radically new context where we take responsibility for ourselves
Международная солидарность может оказаться эффективной лишь в радикально новой обстановке, при условии, что мы сами за себя отвечаем
Fuller had invented a radically new kind of structure that was based on the underlying system of order in nature.
Фуллер открыл радикально новую структуру взяв за основу глубинный порядок природы.
Its radically new geometric design combined with specially selected dark black, matt materials essentially"traps"
Их радикально новая геометрия в сочетании с особенно непрозрачными черными и матовыми материалами фактические захватывает свет,
Therefore, to fully restore the health of the child required a radically new organization of treatment and rehabilitation with extensive use of health-protective regime, diet therapy,
Следовательно, для полноценного восстановления здоровья ребенка нужна качественно новая организация лечебно- реабилитационных мероприятий с широким использованием лечебно- охранительного режима,
Apple is going to introduce not only the radically new design but also big changes into the user interface.
Компания представит не только кардинально новый дизайн, но также значительные изменения в интерфейсе.
Today, the world is confronted with radically new threats, not the least of which are global terrorist networks that respect neither national boundaries
Сегодня мир сталкивается с кардинально новыми угрозами, не последней из которых являются глобальные террористические сети, которые не признают ни национальных границ,
Why put experiments on your own body in vain attempts to invent a radically new approach to training?
К чему ставить эксперименты над собственным телом в бесплотных попытках изобрести радикально новый подход к тренингу?
the former Semipalatinsk nuclear testing facility demanded a radically new approach on the part of the donor community.
бывшим Семипалатинским испытательным ядерным полигоном, требует совершенно нового подхода со стороны сообщества доноров.
practical nature will make possible the creation of a radically new system of working with specially gifted children.
научно- практического характера, что позволит создать принципиально новую систему работы с одаренными, талантливыми детьми.
the number of pedagogical activities is increasing, based on a radically new concept of education as a two-way exchange of knowledge and experience is emerging.
музей наращивает усилия по проведению учебных мероприятий на основе кардинально новой образовательной концепции, предусматривающей двусторонний обмен знаниями и опытом.
Watch the video from presentation of UNIT Factory- a unique factory programming that offers a radically new format of education for IT professionals.
Смотрите видео с презентации UNIT Factory- уникальной фабрики программирования, которая предлагает принципиально новый формат образования для IТ- специалистов.
leads to radically new electronic properties of created objects.
приводить к принципиально новыми электронными свойствами создаваемых объектов.
Результатов: 81, Время: 0.0915

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский