RAISED A NUMBER - перевод на Русском

[reizd ə 'nʌmbər]
[reizd ə 'nʌmbər]
поднял ряд
raised a number
had raised some
затронули ряд
raised a number
addressed a number
touched upon a number
возникает ряд
raised a number
there is a number
there are several
posed a number
faces a number
вызывает ряд
raises a number
causes a number
gives rise to a number
prompted a number
поднимается ряд
raises a number
поставили ряд
raised a number
ставит ряд
raised a number
poses a number
raises a series
порождает целый ряд
raised a number
gives rise to a number
poses a number
задали ряд
posed a number
asked a number
raised a number
подняли ряд
raised a number
have raised several
highlighted a number
raised a range
поднимает ряд
подняла ряд
затронула ряд
поднимался ряд
возник ряд

Примеры использования Raised a number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Besides, Rostock raised a number of plants by 49.5% in comparison with a protectant.
Кроме того, Росток повысил число растений на 49, 5% в сравнении с протравителем.
This raised a number of concerns that must be factored into sustainability plans.
В этой связи возникает ряд вопросов, которые должны учитываться при разработке планов устойчивого развития.
The situation in Najaf also raised a number of humanitarian concerns.
Ситуация в Эн- Наджафе также породила ряд проблем в гуманитарной области.
The current draft resolution, however, raised a number of concerns.
Между тем нынешний проект резолюции поднимает целый ряд проблем.
In it he raised a number of issues which had not first been raised before the relevant Trial Chamber.
В нем он поднял ряд вопросов, которые не были вначале поставлены перед соответствующей Судебной камерой.
That representative ably raised a number of questions that certainly gave us all food for thought:
Он справедливо поднял ряд вопросов, которые, безусловно, давали нам пищу для размышления:
The executive secretaries raised a number of issues regarding the role of the regional commissions in the Commission on Sustainable Development.
Исполнительные секретари затронули ряд вопросов о роли региональных комиссий в Комиссии по устойчивому развитию.
In paragraph 5 of its report, the Advisory Committee raised a number of issues and recommended that the Secretary-General should address them in a special report.
В пункте 5 своего доклада Консультативный комитет поднял ряд вопросов и рекомендовал Генеральному секретарю рассмотреть их в специальном докладе.
that the provision raised a number of issues still to be addressed by the Commission
в связи с этим положением возникает ряд вопросов, которые попрежнему нуждаются в рассмотрении Комиссией,
In the ensuing discussion, the participants raised a number of general aspects related to safety in tunnels.
В ходе последующего обсуждения участники затронули ряд общих аспектов, относящихся к безопасности в туннелях.
The Advisory Committee raised a number of questions with regard to the progress of work as described above
Консультативный комитет поднял ряд вопросов в связи с проделанной работой,
The Commission noted that the proposal to introduce the Service raised a number of issues, in particular the status of the individuals assigned to such a service.
Комиссия отметила, что в связи с предложением о создании этой категории возникает ряд вопросов, в частности о статусе сотрудников, входящих в такую категорию.
that the provision raised a number of issues still to be addressed by the Commission
что это положение вызывает ряд вопросов, которые Комиссии еще предстоит рассмотреть,
Task force members and observers raised a number of important issues in the discussion on the Paris Declaration.
Члены целевой группы и наблюдатели затронули ряд важных вопросов при обсуждении Парижской декларации.
In its report(A/60/418), ACABQ raised a number of questions relating to the establishment of the United Nations Oversight Committee.
В своем докладе( A/ 60/ 418) ККАБВ поднял ряд вопросов, касающихся создания Комитета Организации Объединенных Наций по надзору.
supporting papers, which raised a number of important issues related to the use of statistics in transition economies.
вспомогательных документов, в которых поднимается ряд важных вопросов, касающихся использования статистики в странах с переходной экономикой.
The extension of military court procedures raised a number of issues, particularly with regard to the length of pretrial detention.
Распространение сферы применения процедур военных трибуналов вызывает ряд вопросов, в частности о продолжительности периода досудебного содержания под стражей.
The Chairperson, together with other representatives of the Expanded Bureau, raised a number of issues that he hoped could be discussed during the meeting.
Председатель, а также члены расширенного Бюро затронули ряд вопросов, которые, по их мнению, могли бы быть обсуждены в ходе совещания.
In conclusion, she said that these trends raised a number of important policy issues
В заключение оратор отметила, что в связи с этими тенденциями возникает ряд важных принципиальных вопросов
Through an exchange of correspondence, with the Chairman of the Commission, CCISUA raised a number of specific points regarding various aspects of the working methods of the Commission.
В переписке с Председателем Комиссии ККНСАП поднял ряд конкретных вопросов, касающихся различных аспектов методов работы Комиссии.
Результатов: 229, Время: 0.1076

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский