RECEIVES SUPPORT - перевод на Русском

[ri'siːvz sə'pɔːt]
[ri'siːvz sə'pɔːt]
получает поддержку
receives support
has been supported
get support
benefit from support
enjoys the support
is gaining support
пользуется поддержкой
enjoys the support
has the support
receives support
has the backing
enjoys the backing
has benefited from the support
получает помощь
receives assistance
gets help
receives support
receives help
benefits from assistance
gets assistance
receives aid

Примеры использования Receives support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
GDP is growing by 3% per year and receives support from the construction sector
ВВП растет на 3% в год и получает поддержку от строительного сектора
Improving statistical services receives support from the executing agencies in their areas of responsibility-- the results of the 1997 Population and Housing Census were published in 1999, ahead of schedule.
Деятельность по совершенствованию работы статистических служб пользуется поддержкой учреждений- исполнителей в их сферах ответственности; результаты переписи населения и домашних хозяйств 1997 года были опубликованы в 1999 году, что раньше намеченного срока.
not-for-profit association registered in Switzerland, and the United States-Asia Environmental Partnership, which receives support from the United States Agency for International Development.
Устойчивое управление проектами" и организация" Экологическое сообщество Соединенных Штатов- Азии", которое пользуется поддержкой Агентства Соединенных Штатов по международному развитию.
Web Development" in our computer training center, which receives support from the project«IDEA supported by Microsoft YouthSpark»,
ВЕБ- программирования» в нашем центре компьютерного обучения, который получает помощь от проекта« IDEA при поддержке Microsoft YouthSpark»,
in collaboration with the Kurdish Workers Party(PKK) terrorist organization and from where it receives support.
кто сотрудничает с террористической организацией" Курдской рабочей партии( КРП)" и откуда она получает помощь.
The National Council of the Disabled, which receives support from Government in the form of a subvention
Национальный совет по делам инвалидов, получающий поддержку от государства в форме дотаций
ensuring that each identified victim receives support tailored to their individual needs
каждая выявленная жертва получала поддержку с учетом индивидуальных потребностей
The committee receives support from the United Nations Assistance Mission in Iraq(UNAMI) and the United Nations Office for Projects Services(UNOPS),
Комитет пользуется поддержкой Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку( МООНСИ) и Управления Организации Объединенных
as well as for UNPOS/UNSOM, which receives support services through the United Nations Support Office for the African Union Mission in Somalia UNSOA.
также ПОООНС/ МООНСОМ, которая получает вспомогательные услуги через Отделение Организации Объединенных Наций по поддержке Миссии Африканского союза в Сомали ЮНСОА.
allocates part of its budget for their implementation, and receives support from foreign funds for projects promoting the self-expression and integration of national
бюджета на их осуществление, а также пользуется помощью иностранных фондов при осуществлении проектов содействия укреплению самобытности
Although self-financed, the agency also received support from the Government.
Хотя такое учреждение является самофинансирующимся, оно также получает поддержку со стороны правительства.
Received support from the International Disability Foundation(IDF);
Получила поддержку от Международного фонда для инвалидов( МФИ);
UNICEF noted that Grenada had sought and received support to reform child protection laws.
ЮНИСЕФ отметил, что Гренада запросила и получила поддержку для реформирования законов о защите детей.
Thus, the employees of the Department of Education and Science received support of the Konstantin Kondakov ICF.
Таким образом, стороны получили поддержку МБФ Константина Кондакова.
PeoPle received suPPort and took Part in the events of 215.
Человек получили поддержку и приняли участие в мероприятиях 215.
The initiative received support within the Council of Heads of Government.
Инициатива получила поддержку у Совета глав правительств.
Percentage of SMEs receiving support for resource efficiency actions.
Процентная доля МСП, получающих поддержку на меры по обеспечению ресурсоэффективности.
This proposal received support in principle from a large number of participants.
Это предложение в принципе получило поддержку большого числа участников.
Individuals whose request is refused can still receive support by registering with its services.
Получившие отказ лица всегда могут получить помощь путем простой регистрации в его службах.
Receiving support to take part in exhibitions
Получение поддержки для участия в выставках
Результатов: 51, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский