RECENT AMENDMENTS - перевод на Русском

['riːsnt ə'mendmənts]
['riːsnt ə'mendmənts]
последние поправки
latest amendments
recent amendments
last amendments
last amend
последние изменения
recent developments
recent changes
latest developments
latest changes
last changes
recent amendments
recent evolution
latest amendments
недавно поправки
recent amendments
недавними поправками
recent amendments
недавних поправках
recent amendments
последних поправок
latest amendments
last amendments
recent amendments

Примеры использования Recent amendments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Neuman welcomed the adoption of the 2009 Refugee Act and the recent amendments to article 523 of the Code of Criminal Procedure, which had prohibited extradition in certain cases.
Г-н Нойман приветствует принятие Закона о беженцах 2009 года и последних поправок к статье 523 Уголовно-процессуального кодекса, которые.
The Law on the National Bank(from 1997, with several more recent amendments) contains an article 51 on compilation of the balance of payments.
Закон о Национальном Банке( от 1997 года с некоторыми недавними поправками) содержит статью 51 о платежном балансе.
JS7 noted that the Internet Law and the recent amendments to the law of the Communication Directorate were designed to censor
Авторы СП7 отметили, что Закон об Интернете и недавние поправки к закону о Директорате связи рассчитаны на цензурирование
HRFT noted that recent amendments to the Law on Health Services require punishment for providing"unauthorized" medical services during emergencies.
ФПЧТ отметил, что недавние поправки к Закону о здравоохранении предусматривают наказание за предоставление" несанкционированных" медицинских услуг в чрезвычайных ситуациях.
Finally, in relation to article 15, the State party points out that recent amendments to the Queensland sentencing regime are prospective only
Наконец, в отношении статьи 15 государство- участник отмечает, что недавние поправки к положениям, регламентирующим режим наказаний в Квинсленде,
Recent Amendments to the party financing legislation(2009)
Недавние поправки к законодательству о финансировании партий( 2009 год)
Despite its recent amendments to criminal laws
Несмотря на недавние поправки к уголовному и уголовно-процессуальному кодексам,
Recent amendments to that legislation had introduced the right to temporary residence permits
Недавние поправки к этому законодательству установили право на выдачу временных видов на жительство
The recent amendments to the law on Ombudsman were also aimed at the consistent implementation of the provisions of the law on the ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture.
Недавние поправки к закону об омбудсмене были также направлены на последовательное осуществление положений закона о ратификации Факультативного протокола к Конвенции против пыток.
Religious Organizations, and recent amendments to the Civil and Criminal Codes relating to the freedom of religion.
а также недавние поправки к Гражданскому и Уголовному кодексам, касающиеся свободы религии.
Recent amendments had been made in the Family Code
Поправки, недавно внесенные в Кодекс законов о семье,
She requested updated information on administrative detention and recent amendments to the relevant rules,
Она просит представить обновленную информацию об административном задержании и о недавних поправках, внесенных в соответствующие правила,
Recent amendments to the european agreement on important international combined transport lines
Новые поправки к Европейскому соглашению о важнейших линиях международных комбинированных перевозок
In particular, the recent amendments to the AGTC have aligned its lines with existing AGC lines in the Caucasus and Central Asia.
В частности, в соответствии с последними поправками к СЛКП перечисленные в этом Соглашении линии были согласованы с существующими линиями СМЖЛ на Кавказе и в Центральной Азии.
Recent amendments to the Foreign Employment Act would also have a positive impact on curbing human trafficking.
Недавно внесенные изменения в Закон о работе по найму за рубежом также окажут положительное воздействие на обуздание торговли людьми.
Certain recent amendments to the law concerning child custody
Обнадеживают некоторые поправки, недавно внесенные в законодательство об опеке над детьми
Recent amendments in the three networks, AGR,
Недавнее внесение поправок в три сети- СМА,
The recent amendments to the Code of Penal Procedure set up community courts of the peace with the power to apply the usages
Недавние реформы уголовно-процессуального кодекса способствовали созданию мировых судов, применяющих нормы обычного права,
It should be noted that other recent amendments in employment legislation also aim at indirectly improving the situation of women.
Следует отметить, что другие недавние поправки, внесенные в законодательство о трудоустройстве, также направлены косвенным образом на улучшение положений женщин.
A number of States noted recent amendments to their criminal codes
Ряд государств сообщили о внесении в последнее время поправок в их уголовные кодексы,
Результатов: 134, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский