RECOMMENCEMENT - перевод на Русском

возобновление
resumption
resurgence
recurrence
return
revival
reactivation
re-establishment
regeneration
recommencement
renewed
возобновления
resumption
resurgence
recurrence
return
revival
reactivation
re-establishment
regeneration
recommencement
renewed
возобновлению
resumption
resurgence
recurrence
return
revival
reactivation
re-establishment
regeneration
recommencement
renewed
возобновлении
resumption
resurgence
recurrence
return
revival
reactivation
re-establishment
regeneration
recommencement
renewed

Примеры использования Recommencement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this connection, the Committee is pleased that the bill to create a national human rights institute provides for recommencement of the work done to classify cases involving victims of torture
В этой связи Комитет приветствует, что в проекте закона о создании национального комитета по правам человека предусматривается возобновление работы по признанию статуса жертв заключения по политическим мотивам
Trinidad and Tobago therefore joins with other small vulnerable economies in calling for a process that would accelerate the recommencement of negotiations, while ensuring that adequate treatment is afforded to the development dimension.
В связи с этим Тринидад и Тобаго присоединяется к другим малым странам с уязвимой экономикой и призывает начать процесс, который ускорит возобновление переговоров и обеспечит должное внимание вопросам развития.
The recommencement of the Intergovernmental Authority on Development peace talks in Kenya on 7 October 2004,
Возобновление 7 октября 2004 года в Кении мирных переговоров под эгидой Межправительственного органа по вопросам развития,
suspensions and recommencement of limitation periods to proceedings relating to mutual legal assistance,
приостановления и возобновления к разбирательствам, касающимся взаимной правовой помощи, выдачи,
by mines in Cyprus, and urging rapid agreement on facilitating the recommencement of demining operations
настоятельно призывая к оперативному достижению соглашения о содействии возобновлению операций по разминированию
torture, as a result of his political activities, and the recommencement of his political activities upon arrival in Denmark.
пытках в прошлом в результате его политической деятельности и возобновлении политической деятельности по прибытии в Данию.
by mines in Cyprus, and urging rapid agreement on facilitating the recommencement of demining operations
настоятельно призывая к оперативному достижению соглашения о содействии возобновлению операций по разминированию
by mines in Cyprus, and urging rapid agreement on facilitating the recommencement of demining operations
настоятельно призывая к оперативному достижению соглашения о содействии возобновлению операций по разминированию
of nuclear weapons and in the finalizing of the comprehensive test-ban treaty, the continuation of nuclear testing by China and the recommencement of nuclear testing by France in the South Pacific are aberrations, belonging to a different era
завершения выработки договора о всеобъемлющем запрещении испытаний продолжение ядерных испытаний Китаем и возобновление Францией ядерных испытаний в южной части Тихого океана представляют собой отклонения,
discussions on demining, and urging rapid agreement on facilitating the recommencement of demining operations
настоятельно призывая к скорейшему достижению соглашения о содействии возобновлению операций по разминированию
In certain circumstances, a participant may elect, within one year of the recommencement of participation, to restore his or her most recent period of contributory service.
При определенных обстоятельствах участник может в течение года с момента возобновления своего участия восстановить свой последний зачитываемый для пенсии срок службы.
My delegation also eagerly awaits the recommencement of the work of the Open-ended Working Group.
Моя делегация также с нетерпением ожидает возобновления деятельности Рабочей группы открытого состава.
Rapid recommencement of business activities, to ensure corporate profitability
Быстрое восстановление деловой активности для обеспечения доходности предприятия
Recommencement of cooperation with the international financial institutions.
Процесс восстановления сотрудничества с международными финансовыми институтами.
It considered that the continuation of nuclear testing by China and the recommencement of nuclear testing by France were aberrations
Австралия считает, что продолжение ядерных испытаний Китаем и возобновление таких испытаний Францией- явление ненормальное,
The recommencement of the Kashagan oil field was delayed until the end-2015,
Возобновление добычи нефти на Кашагане было отложено до конца 2015 года,
to provide a guarantee against the recommencement of the nuclear arms race.
обеспечить гарантию против возобновления гонки ядерных вооружений.
But the Republic of Moldova after ten years of reforms has just denoted recommencement of economic growth and a more balanced approach to political,
Республика Молдова же после 10 лет реформ пока обозначила возобновление экономического роста и более сбалансированный подход к политическим,
The resolution calls for the recommencement, at the earliest, of the stalled negotiations on the prevention of an arms race in outer space at your Conference.
Эта резолюция призывает к скорейшему возобновлению на Конференции по разоружению застопорившихся переговоров по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве.
by"deteriorated monetary conditions" and uncertainty over the Kashagan oil production recommencement date.
ухудшением кредитных условий" и неопределенностью по срокам возобновления добычи нефти на Кашагане.
Результатов: 63, Время: 0.0567

Recommencement на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский