RECOMMENDS THE USE - перевод на Русском

[ˌrekə'mendz ðə juːs]
[ˌrekə'mendz ðə juːs]
рекомендует использовать
recommends the use
encourages the use
commends the use
recommends the utilization
рекомендует использование
recommends the use
рекомендуется использовать
it is recommended to use
are encouraged to use
it is advisable to use
we advise you to use
should be used
we suggest using
are encouraged to utilize
рекомендуется использование
it is recommended to use
it is advisable to use
рекомендует применять
recommends the application
recommends the use
encourages the use
рекомендует пользоваться
recommends the use

Примеры использования Recommends the use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
White recommends the use of“economic ethnography” whereby project managers review the existing ethnographic literature before designing a programme or evaluation.
White рекомендует использовать метод« экономической этнографии», в рамках которого руководители проектов проводят обзор существующей этнографической литературы до начала разработки программы или оценки.
Among other things, the policy recommends the use of positive discrimination in favour of girl-child education.
Помимо прочего, эта политика рекомендует использовать позитивную дискриминацию в пользу образования для девочек.
The Internet Engineering Task Force recommends the use of /127 subnets for point-to-point links, which have only two hosts.
Инженерный совет Интернета рекомендует использовать/ 127 подсети для соединений точка- точка состоящих из двух узлов.
The World Health Organization(WHO) recommends the use of antibiotics in young children who have both bloody diarrhea and fever.
ВОЗ рекомендует использовать антибиотики для лечения детей, если есть симптомы кровавого поноса или лихорадки.
Among other things the policy recommends the use of positive discrimination in favour of girl- child education.
Среди прочих мер эта программа рекомендует использовать позитивную дискриминацию в интересах обучения девочек.
including coronary, recommends the use of such infusions.
в частности и коронарных, рекомендует использовать такие настои.
Additionally, the Committee recommends the use of traditional methods of communication in promoting the principles and provisions of the Convention.
Кроме того, в контексте пропагандирования принципов и положений Конвенции Комитет рекомендует использовать традиционные методы общения.
IUGG recommends the use of the International Terrestrial Reference System according to Resolution No. 2 adopted at its 20th General Assembly held at Vienna in 1991.
МГГС рекомендовал использовать МСГК в резолюции№ 2, принятой на его двадцатой Генеральной ассамблее, которая проходила в Вене в 1991 году.
The manufacturer ELSA recommends the use of original spare parts that respect high quality standards to guarantee best efficiency
Производители станков ELSA рекомендуют использовать оригинальные запасные части, соответствующие высоким стандартам качества, чтобы обеспечить максимальную производительность
Enervent recommends the use of a damper with spring return in the outside air duct in all units with water-circulated coils.
Для всех установок с водяным теплообменником мы рекомендуем использовать пружинные заслонки для воздуховодов наружного воздуха.
The Government recommends the use of mediation boards for conflicts which arise when persons with different cultural backgrounds work
Правительство рекомендует прибегать к услугам советов по оказанию посреднических услуг в случаях возникновения конфликтов в условиях работы
The Guidance recommends the use of market-based numbers for companies active in liberalised markets as explained in chapter 9.3.
Руководство советует использование показателей по рынку для компаний, действующих на либерализованных рынках как поясняется в разделе 9. 3.
Ayurveda recommends the use of Panchakarma therapy in combination with herbal medicine
Аюрведа предлагает воспользоваться терапией Очищения( Panchakarma) в сочетании с растительной медициной,
GEF recommends the use of large marine ecosystems as a geographic unit for its ecosystembased approach to improving the management of oceans and coasts as well
ФГОС рекомендует использование крупных морских экосистем в качестве географической единицы для применения экосистемного подхода к улучшению регулирования океанов
The report recommends the use of automated coding as a means of improving the inter-national comparability of mortality statistics,
В этом докладе рекомендуется использовать автоматизированные системы кодирования в качестве одного из средств улучшения международной сопоставимости статистики смертности и в целях обеспечения сопоставимости разработать
identifies possible obstacles and constraints and recommends the use of a generic model for disarmament,
выявляет возможные препятствия и трудности и рекомендует использование типовой модели программы разоружения,
NOx, the Intergovernmental Panel on Climate Change(IPCC) recommends the use of a radiative forcing index(RFI)
Межправительственная группа экспертов по изменению климата( МГЭИК) рекомендует пользоваться индексом радиативного воздействия( ИРВ)
The Committee recommends the use of proactive measures,
Комитет рекомендует применение активных мер,
Other guidance recommends the use of project management tools such as work performance schedules, the identification of
В соответствии с другими руководящими указаниями рекомендуется использовать такие средства управления проектами, как графики работ, определение обязанностей по каждой задаче( например,
In this context, the report recommends the use of a monitoring tool,
В этой связи в докладе рекомендуется использовать такой инструмент мониторинга,
Результатов: 95, Время: 0.0826

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский