REDOUBLING - перевод на Русском

[ri'dʌbliŋ]
[ri'dʌbliŋ]
удвоить
redouble
intensify its
активизации
revitalization
intensification
activation
enhancement
activization
acceleration
increased
enhanced
strengthening
intensifying
удвоения
the doubling
double
duplication
активизировать
intensify
strengthen
enhance
increase
step up
reinforce
accelerate
redouble
activate
revitalize
удвоив
doubling
активизация
revitalization
intensification
activation
enhancement
activization
acceleration
increased
enhanced
strengthening
intensifying
удвоение
the doubling
double
duplication
удвоению
the doubling
double
duplication

Примеры использования Redoubling на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We have to find the solution to this puzzle very quickly by redoubling our efforts so that we can get rid of dangerous scepticism about the Conference's function.
Удвоив усилия, нам надо очень быстро найти решение этой загадки, с тем чтобы мы могли избавиться от опасного скептицизма по поводу функции Конференции.
The changing nature of warfare posed a number of challenges which required a redoubling of efforts by all engaged in promoting implementation of those rules.
Изменение характера войны поставило ряд задач, для решения которых потребуется активизация усилий всех сторон, содействующих осуществлению таких норм.
Iii Redoubling the efforts of the donor community to support the integration,
Iii удвоить усилия доноров по оказанию поддержки интеграции,
That situation requires the redoubling of efforts and the strengthening of cooperation among the States of the subregion to combat this scourge.
Сложившаяся ситуация требует удвоения усилий и укрепления между государствами субрегиона сотрудничества в борьбе с этой бедой.
Germany expressed appreciation for the progress achieved by Burkina Faso in combating corruption and encouraged the redoubling of efforts, particularly in the legal system.
Германия высоко оценила прогресс, достигнутый Буркина-Фасо в деле борьбы с коррупцией, и призвала активизировать усилия, особенно в рамках правовой системы.
According to the protocol diplomatic language, the“redoubling of efforts” indicates the quite slow pace of reforms
На протокольном дипломатическом языке« удвоение усилий» говорит о достаточно медленном ритме реформ
The European Union calls for redoubling of efforts to strengthen all aspects of the international system against the proliferation of weapons of mass destruction.
Европейский союз призывает к тому, чтобы удвоить усилия по укреплению всех аспектов международной системы против распространения оружия массового уничтожения.
The Government of Mozambique remains committed to accelerating and redoubling its efforts to control this scourge.
Правительство Мозамбика неизменно привержено делу ускорения и удвоения своих усилий в борьбе с этой угрозой.
One representative also called for a redoubling of efforts to identify alternatives to methyl bromide
Один из представителей также призвал к удвоению усилий по поиску альтернатив бромистому метилу
A redoubling of efforts is needed to improve the lives of the urban poor in cities across the developing world.
Необходимо удвоить усилия для улучшения жизни городской бедноты во всех развивающихся странах.
stress the urgency and necessity of redoubling efforts to combat terrorism.
подтверждают настоятельную необходимость удвоения усилий в борьбе с терроризмом.
Several participants called for redoubling efforts to ensure respect for the fundamental rights
Ряд участников призвали удвоить усилия для обеспечения соблюдения основных прав
CERD recommended redoubling efforts to ensure full participation of indigenous people,
КЛРД рекомендовал удвоить усилия по обеспечению всестороннего участия коренных народов,
Most participants called for a redoubling of efforts to reach an early,
Большинство участников призвали удвоить усилия для достижения скорейшего,
Therefore, we join those who call for redoubling the efforts to seek answers to those questions.
Поэтому мы присоединяемся к тем, кто призывает удвоить усилия по поиску ответов на эти вопросы.
There is no reason to believe that the necessity for redoubling our efforts to ensure disarmament has lessened.
Нет причин считать, что уменьшилась необходимость удвоить наши усилия для обеспечения разоружения.
leading to a redoubling of efforts to eradicate illiteracy.
что позволяет удвоить усилия по искоренению неграмотности.
These acts call for redoubling the efforts of the international community to promote understanding
Эти проявления требуют, чтобы международное сообщество удвоило усилия, направленные на содействие взаимопониманию
Those who interpret these Church Planting Movements as signs of His divine intervention in history are re-examining their lives and redoubling their efforts.
Те, кто понимают Движения по основанию церквей как знак Божественного вмешательства в нашу историю, заново обдумывают свою жизнь и удваивают свои усилия.
He calls for a redoubling of efforts by the mandate of Special Rapporteur, States, civil society and treaty bodies to achieve this goal.
Он считает необходимым, чтобы мандатарий, государства, гражданское общество и договорные органы удвоили усилия для достижения этой цели.
Результатов: 192, Время: 0.1547

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский