Enforcement of the contract as a mechanism reducing the risk of non-performance.
Обеспечение контракта как механизм снижения рисков его неисполнения.
Both components exhibit low hygroscopicity thereby reducing the risk of moisture absorption.
Оба компонента характеризуются низкой гигроскопичностью, что позволяет снизить риск абсорбции влаги.
Reducing the risk of mothers to transmit HIV to the children during pregnancy, birth and/or breast feeding.
Снижение риска передачи инфекции ВИЧ от матери ребенку во время беременности, при родах и/ или в период грудного вскармливания.
Evaluation, forecasting and reducing the risk of environmental hazards in the industrial complex of the Nizhnekamsk region of Tatarstan.
Оценка, прогнозирование и снижение риска экологической опасности в промышленном комплексе Нижнекамского региона Татарстана.
Prostaglandin E1 is a natural inflammation-suppressing hormone-like substance, reducing the risk of the degeneration of soft tissues that can lead to joint problems.
Простагландин Е1 является природным веществом подавление воспаления гормоноподобных, снижая риск дегенерации мягких тканей, которые могут привести к совместных проблем.
It also provides security for owners through reducing the risk of someone else laying a claim to their land.
Это повышает также степень защищенности владельцев путем уменьшения опасности того, что ктолибо может претендовать на их землю.
Prevention of cybercrime is based on activities aimed at reducing the risk of such offences
Предупреждения киберпреступности базируется на мероприятиях, направленных на снижение риска совершения таких преступлений
Every year, YANOS implements a set of environmental protection measures, reducing the risk of air pollution,
Ежегодно ЯНОС реализует комплекс природоохранных мероприятий, снижая риск загрязнения воздуха,
Reducing the risk of death and injury from landmines and explosive remnants of
Reducing the risk of product recalls is essential for all food manufacturers
Снижение риска отзыва продукции важно для всех производителей в пищевой промышленности:
For example, efforts aimed at reducing the risk of drought and increasing food security needed to be combined with those designed to curb desertification,
Например, усилия в направлении уменьшения опасности возникновения засух и укрепления продовольственной безопасности следует сочетать с мерами по сдерживанию опустынивания,
helping the soil to absorb nutrients, and reducing the risk of plant diseases.
помогая почве усваивать питательные элементы и снижая риск заражения болезнями растений.
Reducing the risk of species extinctions depends crucially on taking actions directly relevant to the achievement of several other targets,
Снижение риска исчезновения в значительной степени зависит от принятия мер, непосредственно связанных с выполнением нескольких других целевых задач,
Reducing the risk of death and injury from landmines and explosive remnants of
Уменьшение риска гибели или получения увечий от противопехотных мин
The need for continued strengthening of monitoring mechanisms for arms embargoes was noted by some States as one means of reducing the risk of such diversion.
Как отметил ряд государств, дальнейшее укрепление механизмов контроля за соблюдением эмбарго на поставки оружия является одним из средств уменьшения опасности утечки оружия.
the site for plants, and helps to absorb trace elements, reducing the risk of plant disease.
помогает им более эффективно усваивать питательные элементы, снижая риск заражения болезнями растений;
Good bacteria" help healthy digestive tract to absorb calcium, reducing the risk of osteoporosis brittle bones.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文