REFERENCE CHECKING - перевод на Русском

['refrəns 'tʃekiŋ]
['refrəns 'tʃekiŋ]
контрольной проверки
reference checking
reference verification
control check
review controls
проверки анкетных
reference checks
background checks
background screening
проверки рекомендаций
reference checks
контрольных проверок
reference checks
control inspections
контрольные проверки
reference checks
control checks
control reviews

Примеры использования Reference checking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
presents an assessment of the efficiency and effectiveness of the reference checking process in the United Nations system.
представлена оценка результативности и эффективности процесса контрольных проверок в системе Организации Объединенных Наций.
sections of the Base, with the exception of the proposed redeployments from the Personnel Section to the Reference Checking Unit.
за исключением предлагаемого перераспределения должностей из Кадровой секции в Группу контрольной проверки.
Bearing in mind that the Logistics Base had been providing such services as reference checking and education grant processing for some time,
Учитывая то, что База материально-технического снабжения в течение некоторого времени оказывала такие услуги, как контрольные проверки и оформление пособий на образование, Комитет с сожалением отмечает,
stored, and that the recruitment process was often completed without any reference checking having been previously concluded.
не хранятся надлежащим образом, и во многих случаях процесс набора персонала заканчивается без каких-либо проведенных ранее контрольных проверок.
field central review bodies and to oversee the Reference Checking Unit.
центральных контрольных органов на местах и наблюдения за работой Группы контрольной проверки.
With respect to the establishment of a Reference Checking Unit at UNLB, the Advisory Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General to undertake a comprehensive assessment of the pilot project,
В отношении создания группы контрольной проверки в БСООН Консультативный комитет рекомендовал Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря провести всестороннюю оценку экспериментального проекта,
Status in UNWTO Proposed actions Reporting to JIU JIU invites the executive heads of the United Nations system organizations to adopt the benchmarks set out in the present note with a view to ensuring that their respective organizations have sound reference checking procedures, and to report progress made to the legislative/governing bodies.
Статус в ЮНВТО Предлагаемые меры Информация для ОИГ ОИГ предлагает исполнительным главам организаций системы Организации Объединенных Наций принять контрольные показатели, изложенные в настоящей записке, в целях обеспечения того, чтобы их соответствующие организации обладали эффективными процедурами проверки анкетных данных, и доложить о достигнутом прогрессе директивным/ руководящим органам.
stored; and the recruitment process was often completed without any reference checking having been previously concluded.
не хранятся надлежащим образом; и во многих случаях процесс набора персонала заканчивается без каких-либо проведенных ранее контрольных проверок.
where researchers look through entire libraries of scientific journals by hand and; reference checking of obtained articles in order to identify additional studies
где исследователи просматривают целые библиотеки научных журналов вручную; контрольную проверку полученных статей с целью выявления исследований,
whereby reference checking is a mandatory recruitment condition that is conducted systematically,
в соответствии с которой проверка анкетных данных является одним из обязательных условий найма и проводится на систематической основе,
found that it confirmed the Board's own findings that there was little evidence that the selection process was undertaken on a competitive basis or that there was any reference checking, performance assessment
признала, что он подтверждает собственные выводы Комиссии о недостаточности данных, свидетельствующих об осуществлении процесса отбора на конкурсной основе или о наличии какой-либо справочной проверки, оценки деятельности
Reference checks completed.
Завершенные контрольные проверки.
Reference checks in the United Nations system organizations JIU/NOTE/2013/1.
Проверки анкетных данных в организациях системы Организации Объединенных Наций JIU/ NOTE/ 2013/ 1.
Reference checks in the United Nations system organizations.
Контрольные проверки в организациях системы Организации Объединенных Наций.
JIU/NOTE/2013/1: Reference Checks in the United Nations System Organizations.
JIU/ NOTE/ 2013/ 1: Проверки анкетных данных в организациях системы Организации Объединенных Наций.
Reference checks completed.
Число завершенных контрольных проверок.
Note: A grade value has to be entered before the unit starts the reference check.
Примечание: Необходимо ввести значение уклона до того, как прибор начнет контрольную проверку.
The unit completed 530 reference checks in the reporting period.
За отчетный период группа завершила контрольную проверку документов 530 кандидатов.
Reference checks should be completed before a letter of offer is issued.
Завершать проверку анкетных данных следует до того, как будет подготовлено письмо с предложением о назначении.
Reference checks and verification of degrees for rosters.
Проверка рекомендаций и ученых степеней кандидатов для включения в списки.
Результатов: 48, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский