REFLECTING CURRENT - перевод на Русском

[ri'flektiŋ 'kʌrənt]
[ri'flektiŋ 'kʌrənt]
отражающие нынешние
reflecting current
отражающих действующие
reflecting current
отражающую текущее
отразить современную
reflecting current
отражения текущих

Примеры использования Reflecting current на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
provide a structure and detail suitable for the production of statistics, reflecting current situations.
степень детализации позволяют получать статистические данные, точно отражающие текущую ситуацию.
in facilitating the exchange of information on research and ideas reflecting current thinking and experience.
содействии обмену информацией о научных исследованиях и идеями, отражающими нынешний уровень знаний и опыт.
I feel quite encouraged by the fact that all delegations that participated in the discussions have expressed their willingness to consider the addition of new items to the agenda reflecting current international developments and preoccupations.
то меня весьма обнадеживает тот факт, что все делегации, участвовавшие в дискуссиях, изъявили готовность подумать о добавлении в повестку новых пунктов, отражающих нынешние международные веяния и заботы.
better reflecting current realities and enhancing the voice
в большей мере отражающие нынешние реалии и обеспечивающие повышение роли
which had been formulated with the aim of reflecting current arbitral practice as closely as possible.
при составлении которого преследовалась цель максимально точно отразить современную арбитражную практику.
The Committee was informed that the establishment of the two new treaty organs mentioned above had resulted in a significant reduction of work under the subprogramme and that changes reflecting current needs were proposed following careful
Комитет был поставлен в известность о том, что в связи с созданием двух новых договорных органов, о которых говорилось выше, объем работы по данной подпрограмме существенно уменьшился и что изменения, отражающие нынешние потребности, были предложены после тщательного
implementation strategy reflecting current and prospective economic realities,
стратегии осуществления, отражающих нынешние и перспективные экономические реальности,
closely reflecting current realities by increasing the number of permanent
адекватно отражающая нынешние реалии за счет увеличения числа постоянных
5.5 per cent, reflecting current resource allocation trends that affect major programmes,
или 5, 5 процента, и отражает текущие тенденции распределения ресурсов, отражающиеся на основных программах,
a number of vital issues reflecting current state of PPP development in Kazakhstan;
ряда важных вопросов, отражающих нынешний уровень развития ГЧП в Казахстане;
United Nations peacekeepers had taken on a wide range of complex mandates extending far beyond the traditional tasks and reflecting current political realities.
мира на пяти континентах, выполняют целый ряд сложных мандатов, выходящих далеко за рамки традиционных задач и учитывающих современные политические реалии.
better reflecting current realities and enhancing the voice
в большей мере отражающие нынешние реалии и обеспечивающие повышение роли
better reflecting current realities and enhancing the voice
в большей степени отражающие нынешние реалии и обеспечивающие повышение роли
better reflecting current realities and enhancing the voice
в большей степени отражающие нынешние реалии и обеспечивающие повышение роли
an organizational chart reflecting current number, grade
организационную схему, отражающую текущее количество, классы
better reflecting current realities and enhancing the voice
в большей степени отражающие нынешние реалии и обеспечивающие повышение роли
an organizational chart reflecting current number, grade
организационную схему, отражающую текущее количество, классы
Paragraph 2 reflected current, useful commercial practice.
Пункт 2 отражает текущую и полезную коммерческую практику.
It reflects current approaches to the three entities.
Оно отражает нынешние подходы к трем подразделениям.
The draft resolution must reflect current understandings of international law.
Проект резолюции должен отражать современное понимание международного права.
Результатов: 47, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский