ОТРАЖАЮЩИЕ - перевод на Английском

reflecting
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены
representing
представление
представляют
являются
составляют
отражают
приходится
олицетворяют
символизируют
обозначают
являют собой
showing
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
capture
поймать
фиксировать
взять
захвата
улавливания
захватывают
взятия
поимку
сбора
отражают
embodying
воплощать
включать
содержать
олицетворять
воплощение
закреплены
отражают
олицетворением
reflect
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены
reflected
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены
reflects
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены
represent
представление
представляют
являются
составляют
отражают
приходится
олицетворяют
символизируют
обозначают
являют собой
show
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
represents
представление
представляют
являются
составляют
отражают
приходится
олицетворяют
символизируют
обозначают
являют собой
embody
воплощать
включать
содержать
олицетворять
воплощение
закреплены
отражают
олицетворением

Примеры использования Отражающие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которая имеет глубокие корни, отражающие нашу национальную консервативную идеологию.
which has deep roots that reflect our national conservative ideology.
Найдите в предоставленной фотогалерее картинки отражающие вашу мечту.
Find pictures on the screen reflecting your dream.
Каждая женщина заслуживает того, чтобы у нее были фотографии, отражающие ее внутреннюю Я.
Every woman deserves to have photos that reflect her inner self.
Изложена сущность и основные показатели, отражающие эффективность производства молока.
The article with main indicators reflecting efficiency of milk production.
Ниже приводятся данные, отражающие результаты их оценок.
The following figures reflect the results of their estimates.
Iii. приоритеты, отражающие общие тенденции широкого.
Iii. priorities, reflecting general trends of a broad.
На многих из этих веб- сайтов размещены материалы, отражающие местные, клановые или политические взгляды.
Many of these reflect local, clan or political perspectives.
Улучшились показатели качества, отражающие кредитный портфель.
Indicators reflecting the quality of the loan portfolio improved.
Все автоматизированные читательские места должны иметь многоязычные возможности, отражающие потребности сообщества.
All public workstations should have multilingual capabilities which reflect the needs in the community.
Были представлены материалы, отражающие характер нанесенных повреждений.
Were presented materials reflecting the nature of the damage caused.
Новые дизайн материалы, отражающие ведущие мировые тренды.
New design materials that reflect the leading world trends.
Выписки со счета отражающие оборот заявителя.
Account statements reflecting the applicant's turnover.
Цель главы IV заключается в том, чтобы установить процедуры, отражающие эти различия.
Chapter IV is intended to provide procedures that reflect these differences.
Vi. судебные решения, отражающие.
Vi. judicial decisions reflecting the.
Vi. судебные решения, отражающие независимость.
Vi. judicial decisions reflecting the independence.
Положительную динамику продемонстрировали показатели, отражающие эффективность ведения бизнеса.
The indicators reflecting business management performance were in positive territory.
Общие, отражающие усредненное значение результаты этих оценок,
The global results, indicating average values of those ratings,
Были также добавлены сноски, отражающие исправления, о которых сообщается в уведомлениях депозитария.
Footnotes have also been added to reflect corrections communicated by depositary notifications.
Я вычленю все отражающие поверхности в комнате.
I have isolated all the reflective surfaces in the room.
Кроме того, корректировки, отражающие сезонные колебания, затрагивают 4 из 12 месяцев каждого года.
In addition, updates to reflect seasonal adjustment affect 4 of the 12 months each year.
Результатов: 3164, Время: 0.0624

Отражающие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский