REGULARLY ASSESS - перевод на Русском

['regjʊləli ə'ses]
['regjʊləli ə'ses]
регулярно оценивать
regularly assess
regularly evaluate
regular assessment
регулярно проводить оценку
to regularly assess
regularly evaluate
регулярная оценка
regular assessment
regular evaluation
regularly assessed
regularly evaluated
periodic assessment
regular review
регулярно оценивают
regularly assess
regularly evaluate
regular assessment

Примеры использования Regularly assess на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other resources for an effective implementation of this plan and regularly assess its progress and impact.
прочие ресурсы для эффективного осуществления этого права и проводить регулярную оценку его реализации и воздействия.
evaluation mechanisms that will regularly assess progress achieved
оценки, которые будут регулярно оценивать достигнутый прогресс
The Committee, through its Bureau, will regularly assess the outcomes of the international meetings
Комитет через свое Бюро будет регулярно оценивать итоги международных совещаний
The Committee, through its Bureau, will regularly assess the outcomes of the international meetings
Комитет в лице своего Бюро будет регулярно проводить оценку итогов международных совещаний
that the Economic and Social Council regularly assess, through the Commission, the implementation of the Copenhagen commitments
Социальный Совет в рамках Комиссии регулярно проводить оценку осуществления взятых в Копенгагене обязательств
The management body should approve and regularly assess business strategies,
Орган управления должен утвердить и регулярно оценивать бизнес- стратегии,
In order to enhance the work of the external audit function, some SAIs regularly assess their audit engagements
Для повышения эффективности внешнего аудита некоторые ВКРУ регулярно оценивают свои аудиторские задания даже в тех случаях,
As part of their human rights due diligence, business enterprises should regularly assess the potential and actual impacts on tenure security of their activities
Предприятиям следует, проявляя должную заботу о правах человека, регулярно оценивать возможные и фактические последствия для гарантий владения от их деятельности
It recommended to Liechtenstein to pay requisite attention to the full implementation of the 2003 National Action Plan against racism and intolerance and regularly assess the impact of the measures taken,
Он рекомендовал Лихтенштейну уделить надлежащее внимание выполнению в полном объеме национального плана действий против расизма и нетерпимости 2003 года и регулярно проводить оценку принятых мер,
All Producers of Official Statistics must regularly assess and continually improve the quality of their products and processes,
Все производители официальной статистики должны регулярно оцени- вать и постоянно улучшать качество своих продуктов
please indicate steps taken to establish mechanisms to monitor and regularly assess the compatibility of domestic laws with the State party's obligations under the Convention.
просьба указать шаги, предпринятые для создания механизмов мониторинга и регулярной оценки совместимости национальных законов с обязательствами государства- участника согласно Конвенции.
To help upgrade technological capabilities, Governments should regularly assess the conditions for technology acquisition
Для содействия модернизации технологического потенциала правительствам следует на регулярной основе проводить оценку условий для приобретения
Regularly assess the overall aggregated effect of the steps taken by Annex I Parties in the light of the latest scientific assessments concerning climate change, and of the Protocol's objective,
Проводит регулярную оценку общей совокупной эффективности мер, принятых Сторонами, включенными в приложение I, в свете результатов последних научных оценок изменения климата
It should also be fully in position to manage and more regularly assess the risks emanating from the technical complexities associated with the administration of the Fund in general
Он также должен располагать всеми необходимыми возможностями для осуществления контроля и проведения на более регулярной основе оценки факторов риска, обусловленных высоким уровнем технической сложности работы
It also urges the State party to monitor such efforts and regularly assess progress made towards the achievement of established goals, and to include an
Он также настоятельно призывает государство- участник осуществлять контроль за такими усилиями и проводить регулярную оценку достигнутого прогресса в реализации поставленных целей
groups of governmentally designated experts will regularly assess the economic and environmental performance of relevant options
группы назначенных правительствами экспертов будут на регулярной основе проводить оценку экономических и экологических характеристик соответствующих вариантов
The Committee urges the State party to fully incorporate the provisions of the Convention into its legal order and regularly assess the compatibility of its domestic laws with its obligations under the Convention.
Комитет настоятельно призывает государство- участник в полной мере включить положения Конвенции в свое внутригосударственное право и проводить регулярную оценку совместимости своих законов со своими обязательствами по Конвенции.
be periodically reviewed by judicial authorities, who should regularly assess the need for involuntary admission based on expert medical advice.
периодически рассматривались судебными органами, которым следует на основе медицинских заключений экспертов регулярно анализировать необходимость принудительного помещения в такие центры.
The EU should also regularly assess the achievements of the dialogues in relation to their objectives, in line with the EU Guidelines on Human Rights Dialogues,
ЕС должен также регулярно оценивать достижения этих диалогов в отношении поставленных целей в соответствии с Директивами ЕС по диалогам о правах человека8,
The Committee, through its Bureau, will regularly assess the outcomes of the international meetings
Через свое Бюро Комитет будет регулярно проводить оценку результатов международных совещаний
Результатов: 63, Время: 0.0538

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский