REINTEGRATION OF VICTIMS - перевод на Русском

реинтеграции жертв
reintegration of victims
reintegrate victims
re-integration of victims
реинтеграции пострадавших
reintegration of victims
реинтеграции потерпевших
reintegration of victims
интеграции жертв
integration of victims
reintegration of victims
реинтеграцию жертв
reintegration of victims
reintegrate victims
реинтеграция жертв
reintegration of victims
реинтеграцией жертв
reintegration of victims
реинтеграцию пострадавших
reintegration of victims

Примеры использования Reintegration of victims на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
rehabilitation and reintegration of victims.
реабилитации и социальной реинтеграции жертв.
In 2006, the Ministry of Social Security and Labour organised a seminar'Prevention, Reintegration of Victims, and Gaps in Legal Regulation.
В 2006 году Министерство социального обеспечения и труда организовало семинар" Предотвращение торговли людьми, реинтеграция жертв и пробелы в правовом регулировании.
protection and reintegration of victims.
services for the recovery and social reintegration of victims.
предоставлять услуги по восстановлению и социальной реинтеграции жертв.
In 2009, Germany had funded projects aimed at the economic and social reintegration of victims and their families in the amount of Euro259,000.
В 2009 году для финансирования проектов, нацеленных на экономическую и социальную реинтеграцию жертв и их семей, Германия выделила.
psychological recovery and reintegration of victims.
психологического восстановления и реинтеграции жертв.
The Human Trafficking Act in December 2005 which provides for the rehabilitation and reintegration of victims.
Закон о торговле людьми- декабрь 2005 года, который предусматривает реабилитацию и реинтеграцию жертв.
psychological recovery and social reintegration of victims, and the prevention of criminalization and stigmatization of victims..
психологического восстановления и социальной реинтеграции жертв и недопущения их криминализации и стигматизации.
It called for services to be put in place for the rehabilitation and reintegration of victims of trafficking.
Комитет призвал создавать службы для реабилитации и реинтеграции жертв торговли людьми.
In the private sector, in some cases with funding from government, centres for the recovery and reintegration of victims of torture have been established.
В частном секторе в ряде случаев при финансовом содействии правительства созданы центры по реабилитации и реинтеграции жертв пыток.
recovery and reintegration of victims of trafficking.
реабилитации и реинтеграции жертв торговли людьми.
has led to improved processes of repatriation and reintegration of victims of trafficking in between the two countries.
Республикой Бенин привело к улучшению процессов репатриации и реинтеграции жертв торговли людьми, осуществляемых между этими двумя странами.
The Omani strategy to combat trafficking in persons also focused on the rehabilitation and reintegration of victims.
Кроме того, в оманской стратегии по борьбе с торговлей людьми особое внимание уделяется реабилитации и реинтеграции жертв.
However, specific programmes have been established to prevent the phenomenon and ensure the reintegration of victims.
Однако в целях предотвращения этого явления и обеспечения реинтеграции жертв были разработаны специальные программы.
the prompt rehabilitation and reintegration of victims; and the cooperation of victims in the investigation
быстрая реабилитация и реинтеграция потерпевшего, а также сотрудничество потерпевших при проведении следствия
To develop assistance programmes for the reintegration of victims, emphasizing on physical,
Разработать программы помощи для реинтеграции жертв с акцентом на физические
Uganda's national efforts to support the social and economic reintegration of victims included providing agricultural materials,
Национальные усилия Уганды в области оказания поддержки для социально-экономической реинтеграции жертв включали предоставление жертвам сельскохозяйственных материалов,
which has replaced the old National Commission for the Reintegration of Victims.
которая заменила бывшую Национальную комиссию по реабилитации пострадавших НКРП.
Affected States reported about their having in place a range of measures to support the social and economic reintegration of victims.
Затронутые государства сообщили о принимаемых ими мерах по оказанию поддержки для социально-экономической реинтеграции жертв.
psychological recovery and social reintegration of victims of abuse, neglect,
психологического восстановления и социальной реинтеграции жертв злоупотреблений, пренебрежения,
Результатов: 159, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский