relating to childrenconcerning childrenregarding childrenrelevant to childrenaffecting childrenpertaining to childreninvolving childrenchild-relatedin relation to childrenchild-specific
relating to childrenaffecting childrenconcerning childrenwith regard to childreninvolving child
связанные с детьми
related to childreninvolving childrenconnected with childrenchild-related
Примеры использования
Relating to children
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Intensify efforts to ensure the effective implementation of the international instruments relating to children and adolescents to which Mexico is a party para. 244.
Приумножить усилия с тем, чтобы обеспечить эффективную реализацию относящихся к детям и подросткам международных актов, участником которых является Мексика пункт 244.
Six regional consultations were held to determine regional priorities relating to children in armed conflict
В целях определения региональных приоритетов в отношении детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, и привлечения внимания правительств,
revolutionary courts have provided for the procedures of hearing the cases relating to children.
революционными судами предусматривают процедуры для рассмотрения дел, связанных с детьми.
The Subcommittee urges the State party to intensify efforts to ensure the effective implementation of the international instruments relating to children and adolescents to which Mexico is a party.
Подкомитет призывает государство- участник расширить усилия с тем, чтобы обеспечить эффективную реализацию международных актов, относящихся к детям и подросткам, участником которых является Мексика.
administrative decisions and programmes relating to children.
программах и политике, касающихся детей.
policies and programmes relating to children.
стратегиях и программах, затрагивающих детей.
policies and programmes relating to children.
политике и программах, связанных с детьми.
Her delegation hoped that no double standards would be applied to questions relating to children.
Сирия надеется, что касающиеся детей вопросы не будут решаться с применением двух мерок, двух стандартов.
Underlining the need for mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes relating to children.
Подчеркивая необходимость учета гендерных факторов в любой политике и программах, относящихся к детям.
policies and programmes relating to children.
политике и программах, касающихся детей.
help local agencies to fix targets relating to children and development when formulating local-level plans and programmes;
помогающих местным учреждениям установить цели, касающиеся детей и развития, при разработке планов и программ на местном уровне;
Engaged also in Family Law practice with special interest in Laws Relating to Children and Women and their rights.
Занималась также практической деятельностью в области семейного права, уделяя особое внимание законам, касающимся детей и женщин, а также их прав.
The Convention on the Rights of the Child provided an essential framework for resolving problems relating to children.
Конвенция о правах ребенка предоставляет необходимую правовую основу для решения проблем, касающихся детей.
The children act will incorporate all laws relating to children and will consolidate existing rules.
Закон о детях будет включать все касающиеся детей законы и сведет воедино действующие нормы.
CRC encouraged Angola to ensure that all legislation relating to children was harmonized and to fully enforce
КПР настоятельно рекомендовал Анголе обеспечить унификацию законодательства, касающегося детей, и полноценное соблюдение Конституции,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文