RELATING TO CHILDREN - перевод на Русском

[ri'leitiŋ tə 'tʃildrən]
[ri'leitiŋ tə 'tʃildrən]
касающихся детей
relating to children
concerning children
child-related
involving children
relevant to children
regarding children
pertaining to children
affecting children
связанных с детьми
relating to children
involving children
concerning children
child-related
relevant to children
относящихся к детям
relating to children
relevant to children
concerning children
отношении детей
against children
child-related
затрагивающих детей
affecting children
involving children
concerning children
with an impact on children
relating to children
relevant to children
касающиеся детей
relating to children
concerning children
regarding children
relevant to children
affecting children
pertaining to children
involving children
child-related
in relation to children
child-specific
касающимся детей
relating to children
concerning children
child-related
involving children
regarding children
affecting children
касающегося детей
relating to children
affecting children
concerning children
with regard to children
involving child
связанные с детьми
related to children
involving children
connected with children
child-related

Примеры использования Relating to children на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Intensify efforts to ensure the effective implementation of the international instruments relating to children and adolescents to which Mexico is a party para. 244.
Приумножить усилия с тем, чтобы обеспечить эффективную реализацию относящихся к детям и подросткам международных актов, участником которых является Мексика пункт 244.
Six regional consultations were held to determine regional priorities relating to children in armed conflict
В целях определения региональных приоритетов в отношении детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, и привлечения внимания правительств,
policies and programmes relating to children.
стратегиях и программах, касающихся детей.
it should always include a checklist of specific concerns relating to children affected by armed conflict in their briefs and discussions.
обсуждений всегда следует рассматривать перечень конкретных проблем, связанных с детьми, затрагиваемыми вооруженными конфликтами.
development programmes relating to children.
программах реабилитации и развития, относящихся к детям.
However, the Committee regrets the lack of data on issues relating to children living with HIV/AIDS.
Вместе с тем Комитет с сожалением отмечает отсутствие данных о вопросах, касающихся детей, живущих с ВИЧ/ СПИДом.
policies and programmes relating to children.
также в политике и программах, затрагивающих детей.
revolutionary courts have provided for the procedures of hearing the cases relating to children.
революционными судами предусматривают процедуры для рассмотрения дел, связанных с детьми.
The Subcommittee urges the State party to intensify efforts to ensure the effective implementation of the international instruments relating to children and adolescents to which Mexico is a party.
Подкомитет призывает государство- участник расширить усилия с тем, чтобы обеспечить эффективную реализацию международных актов, относящихся к детям и подросткам, участником которых является Мексика.
administrative decisions and programmes relating to children.
программах и политике, касающихся детей.
policies and programmes relating to children.
стратегиях и программах, затрагивающих детей.
policies and programmes relating to children.
политике и программах, связанных с детьми.
Her delegation hoped that no double standards would be applied to questions relating to children.
Сирия надеется, что касающиеся детей вопросы не будут решаться с применением двух мерок, двух стандартов.
Underlining the need for mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes relating to children.
Подчеркивая необходимость учета гендерных факторов в любой политике и программах, относящихся к детям.
policies and programmes relating to children.
политике и программах, касающихся детей.
help local agencies to fix targets relating to children and development when formulating local-level plans and programmes;
помогающих местным учреждениям установить цели, касающиеся детей и развития, при разработке планов и программ на местном уровне;
Engaged also in Family Law practice with special interest in Laws Relating to Children and Women and their rights.
Занималась также практической деятельностью в области семейного права, уделяя особое внимание законам, касающимся детей и женщин, а также их прав.
The Convention on the Rights of the Child provided an essential framework for resolving problems relating to children.
Конвенция о правах ребенка предоставляет необходимую правовую основу для решения проблем, касающихся детей.
The children act will incorporate all laws relating to children and will consolidate existing rules.
Закон о детях будет включать все касающиеся детей законы и сведет воедино действующие нормы.
CRC encouraged Angola to ensure that all legislation relating to children was harmonized and to fully enforce
КПР настоятельно рекомендовал Анголе обеспечить унификацию законодательства, касающегося детей, и полноценное соблюдение Конституции,
Результатов: 364, Время: 0.4739

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский