RELATING TO THE MAINTENANCE - перевод на Русском

[ri'leitiŋ tə ðə 'meintənəns]
[ri'leitiŋ tə ðə 'meintənəns]
касающихся поддержания
relating to the maintenance
pertaining to the maintenance
concerning the maintenance
regarding the maintenance
относящихся к поддержанию
relating to the maintenance
в связи с поддержанием
relating to the maintenance
in connection with the maintenance
касающиеся содержания
concerning the content
relating to the content
regarding the content
dealing with the content
касающиеся сохранения
relating to the conservation
concerning the conservation
related to preservation
concerning the preservation
regarding the maintenance
relating to the maintenance
касающихся обслуживания
касающиеся поддержания
relating to the maintenance
concerning the maintenance
pertaining to the maintenance
regarding the maintenance
related to maintaining
касающимся поддержания
relating to the maintenance
concerning the maintenance
pertaining to the maintenance
относящиеся к поддержанию
relating to the maintenance
касаются поддержания
relating to the maintenance
pertain to the maintenance
относятся к поддержанию

Примеры использования Relating to the maintenance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security($4,891,900);
Засвидетельствованные Генеральным секретарем в связи с поддержанием мира и безопасности( 4 891 900 долл. США);
They will also liaise with transport and dispatch officers on issues relating to the maintenance of office vehicles.
Они будут поддерживать также контакты с сотрудниками по транспорту/ диспетчерами по вопросам, касающимся технического обслуживания автотранспорта отделения.
He believed that both organs had“concurrent competencies” in all matters relating to the maintenance of international peace and security.
По его мнению, эти два органа обладают« пересекаю щимися полномочиями» по всем вопросам, отно сящихся к поддержанию международного мира и безопасности.
said that as the Special Committee had prepared a number of important instruments relating to the maintenance of international peace
говорит, что, поскольку Специальный комитет подготовил ряд важных документов, касающихся поддержания международного мира
subregional organizations in matters relating to the maintenance of peace and security
субрегиональными организациями в вопросах, касающихся поддержания мира и безопасности
they deal with matters relating to the maintenance of international peace and security.
направлены на разрешение вопросов, относящихся к поддержанию международного мира и безопасности.
subregional organizations in matters relating to the maintenance of international peace
с субрегиональными организациями в вопросах, касающихся поддержания международного мира
the">impact of extraordinary expenses, including those relating to the maintenance of peace and security… shall not be covered by the contingency fund.
являющиеся следствием чрезвычайных расходов, включая расходы в связи с поддержанием мира и безопасности,… не финансируются за счет резервного фонда.
procedure under Article 12(2) by which the Secretary-General notifies the Assembly of matters relating to the maintenance of international peace
посредством которой Гене ральный секретарь уведомляет Ассамблею о вопро сах, относящихся к поддержанию международного мира
In other instances, the General Assembly did not make recommendations to the Security Council with regard to specific questions relating to the maintenance of international peace
В других случаях Генеральная Ассамблея не давала рекомендаций Совету в отношении конкрет ных вопросов, касающихся поддержания междуна родного мира
five General Service posts have been redeployed from within the Department of Public Information to its Information Technology Section to undertake activities relating to the maintenance and enhancement of the Web site.
его Секцию информационной технологии перераспределены шесть должностей категории специалистов и пять должностей категории общего обслуживания для осуществления мероприятий, касающихся обслуживания и расширения Wеь- сайта.
In that connection, the General Assembly, in its resolution 47/120 B, had emphasized the importance of the role of regional organizations in dealing with matters relating to the maintenance of international peace
В этой связи Генеральная Ассамблея в своей резолюции 47/ 120 В особо отметила важность роли региональных организаций в решении вопросов, касающихся поддержания международного мира
to remove the following items relating to the maintenance of international peace
исключить следующие пункты, касающиеся поддержания международного мира
His delegation strongly supported the role of the United Nations as the international forum for issues relating to the maintenance of international peace and security and the promotion of human rights
Его делегация решительно выступает за усиление роли Организации Объединенных Наций в качестве международного форума для рассмотрения вопросов, касающихся поддержания международного мира
to remove the following items relating to the maintenance of international peace
исключить следующие пункты, касающиеся поддержания международного мира
the scope of the Charter, and">Article 11(2) specifically endows it with competence discuss"questions relating to the maintenance of international peace and security brought before it.
особо наделяет ее полномочиями обсуждать<< вопросы, относящиеся к поддержанию международного мира и безопасности, поставленные перед нею.
regional organizations in matters relating to the maintenance of international peace
региональными организациями в вопросах, касающихся поддержания международного мира
the activities pursuant to the draft resolution were of an extraordinary nature, relating to the maintenance of peace and security,
предусмотренные в проекте резолюции мероприятия носят чрезвычайный характер, поскольку касаются поддержания мира и безопасности,
the United States of America and all the problems relating to the maintenance of the armistice have been discussed in the past between the two countries.
являются Корейская Народно-Демократическая Республика и Соединенные Штаты Америки, и все проблемы, касающиеся поддержания перемирия, обсуждались в прошлом между этими двумя странами.
fully respecting the principles relating to the maintenance of international peace and security.
на основе должного соблюдения принципов, касающихся поддержания международного мира и безопасности.
Результатов: 175, Время: 0.1196

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский