RELATING TO THE STRENGTHENING - перевод на Русском

[ri'leitiŋ tə ðə 'streŋθniŋ]
[ri'leitiŋ tə ðə 'streŋθniŋ]
касающиеся укрепления
relating to the strengthening
concerning the strengthening
with regard to strengthening
relating to the enhancement
relating to the consolidation
relating to the promotion
respect to strengthening
касающиеся усиления
relating to the strengthening
касающиеся активизации
relating to the revitalization
relating to the strengthening
касающихся укрепления
related to strengthening
concerning the strengthening
regarding the strengthening
pertaining to the strengthening
relating to the promotion
related to enhancing
касающимся укрепления
related to strengthening
касающийся укрепления
concerning the reinforcement
relating to the strengthening
concerning the strengthening
в отношении укрепления
in relation to strengthening
with regard to strengthening
on enhancing
relating to the strengthening
with respect to the strengthening
regarding the consolidation
on the promotion
concerning the strengthening

Примеры использования Relating to the strengthening на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
objectives of the OIC Charter notably provisions of Article II relating to the strengthening of solidarity, respect for the independence
целям Устава ОИК, в частности положениям статьи II, касающейся укрепления солидарности, уважения независимости
impact on conduct and discipline activities, namely those relating to the strengthening of investigations and the internal system for the administration of justice, are awaiting a
которые могут повлиять на работу в области поведения и дисциплины, а именно вопросы, касающиеся укрепления деятельности по проведению расследований и внутренней системы отправления правосудия,
including those relating to the strengthening of cooperation among the commissions.
в том числе тех, которые касаются расширения сотрудничества между комиссиями.
of the General Assembly, on the programme budget implications of draft resolution A/49/L.68 relating to the strengthening of the United Nations system.
о последствиях для бюджета по программам проекта резолюции А/ 49/ L. 68 относительно укрепления системы Организации Объединенных Наций.
the Non-Aligned Movement on my report on revised estimates relating to the strengthening of the Department of Political Affairs A/62/521.
Движения неприсоединения относительно моего доклада о пересмотренной смете в связи с укреплением Департамента по политическим вопросам A/ 62/ 521.
including those relating to the strengthening of the Economic and Social Council,
включая обязательства, касающиеся укрепления Экономического и Социального Совета,
The participants in that session had adopted recommendations relating to the strengthening of international cooperation towards the establishment of a disaster risk management system;
Участники сессии одобрили рекомендации, касающиеся усиления международного сотрудничества в деле создания системы борьбы со стихийными бедствиями;
The issues relating to the strengthening of the relationship between the United Nations
Вопросы, касающиеся укрепления связей между Организацией Объединенных Наций
Activities relating to the strengthening of legal aid,
Мероприятия, касающиеся активизации правовой помощи,
The Assembly also asked that the issues relating to the strengthening of the relationship between the United Nations
Ассамблея также просила, чтобы вопросы, касающиеся укрепления связей между Организацией Объединенных Наций
Activities will address issues relating to the strengthening of the resident coordinator function,
Мероприятия будут направлены на решение вопросов, касающихся укрепления роли координаторов- резидентов,
regulations in force relating to the strengthening of the fight against illegal work, the supplier will provide the buyer, upon the entry into force of the contract
нормативных актов, касающихся укрепления борьбы против нелегальной работы поставщик будет предоставлять покупателю после вступления в силу Договора
presentation of proposals on the issues relating to the strengthening of links of national communities
представление предложений по вопросам, касающимся укрепления связей национальных сообществ
Some members proposed that such a working group should undertake a comprehensive review of issues relating to the strengthening of cooperation between the United Nations
Одни члены Комитета предложили, чтобы такая рабочая группа провела всесторонний обзор вопросов, касающихся укрепления сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
It gives me great pleasure to extend, on behalf of the delegation of the United Arab Emirates, sincere thanks and appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report relating to the strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations,
Мне доставляет большое удовольствие от имени делегации Объединенных Арабских Эмиратов искренне поблагодарить Генерального секретаря за его всеобъемлющий доклад, касающийся укрепления координации в области гуманитарной помощи и помощи в случае стихийных бедствий,
cooperation between ECE and OSCE in the implementation of the pertinent provisions of CSCE/OSCE documents relating to the strengthening of economic cooperation in the region,
ОБСЕ в деле осуществления соответствующих положений документов СБСЕ/ ОБСЕ, касающихся укрепления экономического сотрудничества в регионе,
programmes in El Salvador, in particular those relating to the strengthening of the judiciary and other democratic institutions,
связанных с установлением мира в Сальвадоре и, в частности, относящихся к укреплению судебной системы и других демократических институтов,
giving priority to matters relating to the strengthening of their technological capacities
с уделением особого внимания вопросам, связанным с укреплением их технического потенциала
regional issues, above all relating to the strengthening of security and stability in the Central Asian region.
прежде всего касающихся упрочения безопасности и стабильности в центральноазиатском регионе.
including those relating to the strengthening of international and regional cooperation among police,
включая рекомендации, касающиеся укрепления международного и регионального сотрудничества между полицейскими,
Результатов: 55, Время: 0.0908

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский