RELEVANCE OF THE WORK - перевод на Русском

['reləvəns ɒv ðə w3ːk]
['reləvəns ɒv ðə w3ːk]
актуальность работы
relevance of the work
actuality of the work
актуальность деятельности
relevance of the work
relevance of the activities
значение работы
importance of the work
value of the work
the relevance of the work
significance of the work
значимость работы
importance of the work
significance of the work
profile of the work
the relevance of the work
value to the work
значение деятельности
importance to the work
importance to the activities
significance to the activities
relevance of the work
significance to the work
value of the activities
актуальности работы
relevance of the work

Примеры использования Relevance of the work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Relevance of the work is the need for the establishment of technical systems for the development of deepwater hydrocarbon energy(gas hydrates,
Актуальность работы состоит в необходимости создания технических систем для разработки глубоководных месторождений углеводородных энергоносителей( газогидратов,
He emphasized the relevance of the work of ISAR in attaining the sustainable development goals,
Оратор подчеркнул актуальность деятельности МСУО для достижения целей устойчивого развития
The Council may wish to draw the attention of the General Assembly to the relevance of the work of its functional commissions to the key issues of the United Nations Millennium Declaration and thus as inputs
Совет, возможно, пожелает обратить внимание Генеральной Ассамблеи на актуальность работы своих функциональных комиссий по ключевым вопросам, поставленным в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций,
the elaboration of the post2015 development agenda and the relevance of the work of the Commission in this respect.
период после 2015 года, а также значимость работы Комиссии в этом отношении.
The relevance of the work of the International Poverty Centre,
Значение деятельности Международного центра по проблеме нищеты,
A representative of Earthjustice also highlighted the importance and relevance of the work carried out by the Human Rights Council and its special procedures
Представитель организации" Справедливость на Земле" также подчеркнул важность и актуальность работы, проводимой Советом по правам человека
The Department's publications programme is being revitalized to focus on demand-driven publications that demonstrate the relevance of the work of the United Nations to daily lives of people everywhere.
Программа Департамента в области публикаций перерабатывается с целью сосредоточения внимания на тех публикациях, на которые существует спрос и которые показывают актуальность деятельности Организации Объединенных Наций с точки зрения каждодневной жизни людей по всему миру.
Although the Report indicates high relevance of the work of the UNECE Transport Division,
Хотя в докладе и отмечается большое значение деятельности Отдела транспорта ЕЭК ООН,
will review the relevance of the work of the applicants on the basis of their background
будет рассматривать актуальность работы заявителей на основе их опыта работы
A major challenge for the Department in implementing this programme is to effectively build bridges in order to make the relevance of the work of the United Nations resonate in the lives and daily concerns of people everywhere.
Одна из основных задач Департамента в процессе реализации данной программы состоит в эффективном налаживании связей в целях разъяснения актуальности работы Организации Объединенных Наций для повседневной жизни и забот людей во всем мире.
should help to enhance the relevance of the work of the Commission and facilitate its consideration by other intergovernmental bodies and national authorities;
должен способствовать повышению актуальности работы Комиссии и содействовать их рассмотрению другими межправительственными и национальными органами;
A major challenge for the Department in implementing this programme is to build bridges effectively in order to make the relevance of the work of the United Nations resonate in the lives and daily concerns of people everywhere.
Одной из основных задач Департамента в процессе осуществления настоящей программы является эффективное налаживание связей в целях разъяснения актуальности работы Организации Объединенных Наций для повседневной жизни и забот людей во всем мире.
At the round table discussion within the framework of the workshop, the participants exchanged views on the relevance of the work and assistance of ECE to their countries and on the modalities of such assistance,
Во время дискуссии" за круглым столом" в рамках этого рабочего совещания участники обменялись мнениями о значении работы и помощи ЕЭК для их стран
Mr. Kozaki(Japan) reiterated his delegation's scepticism about the effectiveness and relevance of the work of the Committee for Programme
Гн Козаки( Япония) вновь выражает скептицизм своей делегации по поводу эффективности и значимости работы Комитета по программе
decision-making on the efficiency, effectiveness and relevance of the work of the Organization.
рабочей эффективности и общей значимости работы Организации.
as appropriate, will review the relevance of the work of the applicants on the basis of their background and involvement in sustainable development issues,
в случае необходимости с другими органами рассмотрит характер деятельности подавшей просьбу организации с учетом ее деятельности и участия в деятельности,
In that connection, the relevance of the work of the regional commissions
В связи с этим важность работы региональных комиссий
the ISDR on their activities relating to climate change and the relevance of the work of these organizations to the UNFCCC.
касающейся изменения климата, а также о значимости работы этих организаций для РКИКООН.
to review the relevance of the work of the applicants on the basis of their background and involvement in sustainable development issues,
Наций с неправительственными организациями, анализировать актуальность деятельности заявителей на основе представленной ими справочной информации и их участие в
The Commission also emphasized the relevance of the work by UNCITRAL to post-2015 development agenda and expressed its appreciation
Кроме того, Комиссия особо отметила значимость работы ЮНСИТРАЛ для повестки дня в области развития на период после 2015 года
Результатов: 56, Время: 0.0819

Relevance of the work на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский