RELEVANT INSTITUTIONAL - перевод на Русском

['reləvənt ˌinsti'tjuːʃnəl]
['reləvənt ˌinsti'tjuːʃnəl]
соответствующими институциональными
relevant institutional
appropriate institutional
соответствующих организационных
appropriate institutional
relevant organizational
relevant institutional
respective organizational
related institutional
appropriate organizational
corresponding organizational
related organizational
appropriate organisational
соответствующих институциональных
appropriate institutional
relevant institutional
related institutional
adequate institutional
corresponding institutional
suitable institutional
соответствующие институциональные
appropriate institutional
relevant institutional
related institutional
respective institutional
suitable institutional
adequate institutional
соответствующей институциональной
appropriate institutional
relevant institutional
related institutional

Примеры использования Relevant institutional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Modalities of the Technology Executive Committee on linkages with other relevant institutional arrangements under and outside of the Convention.
Условия деятельности Исполнительного комитета по технологиям в отношении связей с другими соответствующими институциональными механизмами в рамках и вне рамок Конвенции.
protecting rights of migrant workers and establishing relevant institutional mechanisms to that end.
защиту прав трудящихся- мигрантов и создание соответствующих институциональных механизмов.
questionnaire sent out in advance to the SSSU, covering all relevant institutional, organisational and technical aspects,
который был заранее отправлен Госстату Украины и охватывал все соответствующие институциональные, организационные и технические аспекты,
IV. Further elaboration of modalities on linkages with other relevant institutional arrangements under and outside the Convention.
IV. Дальнейшая разработка условий деятельности в отношении связей с другими соответствующими институциональными механизмами в рамках и вне рамок Конвенции.
Central Asia in the development and enforcement of relevant institutional and legislative frameworks.
в деле разработки и обеспечения применения соответствующих институциональных и законодательных основ.
In forwarding the communication, the Committee also raised a number of questions with regard to Romanian EIA legislation and the relevant institutional and practical arrangements in place.
В сопроводительном письме Комитет также поднял ряд вопросов в отношении законодательства Румынии в области ОВОС и действующих соответствующих институциональных и практических механизмов.
Therefore, countries should ensure that they maintain or develop relevant institutional capacities through education,
С учетом этого странам следует обеспечить поддержание или развитие соответствующего институционального потенциала в рамках благодаря обучению,
This generates confusion among the Parties in identifying the relevant institutional counterpart to be addressed when submitting their requests for technical assistance.
Это создает путаницу среди Сторон при выявлении соответствующего институционального партнера, к которому необходимо обращаться с просьбой о техническом содействии.
Develop and strengthen relevant institutional, technical and human capacity,
Развивают и укрепляют соответствующий институциональный, технический и человеческий потенциал,
Reinforce relevant institutional capacity to maximize the implementation of its five-year plan(2006-2012) for the elimination
Укрепить соответствующий институциональный потенциал для максимально широкого выполнения пятилетнего плана( на 2006- 2012 годы)
monitoring of such measures can help to identify any lack of relevant institutional capacities which render the target State vulnerable to arms embargo violations.
контроль за ними могут помочь выявить любую слабость соответствующего организационного потенциала, которая делает государство- объект санкций уязвимым к нарушениям эмбарго в отношении оружия.
highlights the following relevant institutional developments.
освещаются следующие соответствующие организационные изменения.
It sets out a comprehensive control regime with safeguards attached to it, and creates the relevant institutional framework.
В нем описан всеобъемлющий режим контроля с гарантиями, а также заложена соответствующая институциональная основа.
to promote sustainable development and strengthen relevant institutional capacities at the national level.
в целях содействия устойчивому развитию и укреплению соответствующего институционального потенциала на национальном уровне.
We also update legislation in the field of nuclear energy use, and we strengthen relevant institutional capabilities of the national regulatory authority.
Мы также обновляем законодательство в области использования ядерной энергии и укрепляем соответствующий институциональный потенциал национальных контрольных органов.
adaptation planning and implementation, and strengthen the relevant institutional capacities;
осуществление действий по адаптации и укрепление соответствующего институционального потенциала;
Ms. Pimentel said that the report provided no analytical statistics to show the level of access for women victims of violence to the relevant institutional structures.
Г-жа Пиментель говорит, что в докладе не приводится никаких аналитических статистических данных, отражающих уровень доступа женщин, ставших жертвами насилия, к соответствующим институциональным структурам.
she welcomed the planned assessment by Swedish experts of the relevant institutional arrangements.
она приветствует запланированную оценку шведскими экспертами соответствующих организационных механизмов.
the World Trade Organization and other relevant institutional stakeholders.
Всемирной торговой организации и других соответствующих институциональных заинтересованных сторон.
The scope of the evaluation includes UNDP regional programmes and the relevant institutional arrangements, especially the work of the regional service centres.
Сфера оценки включает региональные программы ПРООН и соответствующие институциональные механизмы, в частности работу региональных сервисных центров.
Результатов: 152, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский