Примеры использования
Relevant questions
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
take the initiative to engage constructively with the permanent members and ask relevant questions that challenge the latter's prerogatives.
брать на себя инициативу в конструктивном взаимодействии с постоянными членами и задавать соответствующие вопросы, оспаривающие прерогативы последних.
We hope a general agreement will be reached among Member States on relevant questions.
Мы надеемся на то, что удастся добиться общего согласия среди государств- членов по соответствующим вопросам.
Switzerland decided to recognize the independence of Kosovo after having carefully examined all relevant questions of international law.
Швейцария приняла решение признать независимость Косово после тщательного изучения всех соответствующих вопросов международного права.
My delegation would like to make a few remarks about the situation in the occupied Palestinian territories as well as other important and relevant questions.
Моя делегация хотела бы сделать несколько замечаний в отношении ситуации на оккупированной палестинской территории, а также по другим важным и актуальным вопросам.
This can work both ways as the collector can ask the auditor relevant questions.
Этот механизм может действовать и в обратном направлении, поскольку сборщик данных может задавать ревизору соответствующие вопросы.
Most countries hold regular national censuses and relevant questions should be included that adhere to personal data protection standards.
Большинство стран регулярно проводят национальные переписи населения, в опросники которых должны быть включены актуальные вопросы, отвечающие стандартам защиты личной информации.
In accordance with the format of the meeting, a discussion panel was to lead off the discussions in each area of focus by making short presentations on relevant questions.
В соответствии с формой совещания обсуждения по каждому из направлений начинаются в рамках дискуссионного форума с кратких представлений по соответствующим вопросам.
his delegation would reply to the relevant questions in writing.
его делегация хотела бы ответить на соответствующие вопросы в письменном виде.
the guests of the"Internet of Things" had the opportunity to ask the most relevant questions and discuss problems of development of the Internet technologies in Russia.
дня гости« Интернета вещей» имели возможность задать самые актуальные вопросы и обсудить проблемы развития интернет- технологий в России.
providing information about our legislation on the relevant questions.
предоставляя информацию о нашем законодательстве по соответствующим вопросам.
In addition, that might deprive the committees of critical country-specific information based on which relevant questions could be formulated.
Кроме того, это может лишить комитеты важной конкретной информации по стране, на основе которой можно было бы формулировать соответствующие вопросы.
The above documents are used by UNECE member Governments for the development of their national legislation on relevant questions.
Вышеперечисленные документы используются правительствами стран- членов ЕЭК ООН для разработки их национального законодательства по соответствующим вопросам.
The dossier would be made available to the Iraqi side to enable it to respond to relevant questions at the technical evaluation meeting;
Эти материалы будут предоставляться иракской стороне, с тем чтобы она могла ответить на соответствующие вопросы на совещаниях по технической оценке;
At the Summit, our President raised two irrefutably relevant questions: Who will be doing the protecting
На Саммите наш президент поставил два, бесспорно, актуальных вопроса: кто будет осуществлять защиту
will be discussed below in connection with the relevant questions of the CTC.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文